Móricz István – Móricz Zsigmond (1902-07-25)

 

Levél


facsimile
facsimile
  Kedves
Zsigám
Móricz Zsigmond
!  
  Már megbántam, hogy oly haszontalanul írtam azt a levelet neked.
*
Lásd
Móricz István
Móricz István
Móricz Zsigmondnak
Móricz Zsigmond
küldött, 1902. július 24-én írott levelét.
Igazán jobb lett volna egy pohár vizet meginnom előbb,
s
[beszúrás]
csak azután
[törölt]
« kül »
olvasni át levelemet, s bizonyosan nem küldtem volna el első felindulásomban írt karczolatomat. De ilyen szeszélyes természetem van nekem. Már arról nem tehetek. Most 5
krt.
[szerkesztői feloldás] krajcárt
hiába fizetek rá könnyelműségemre.  
  Azt írtam, hogy
Juliska
Szilágyi Julianna
haragszik rád, – dehogy haragszik. De ha az ember fel van indulva, mindent hatványozva lát. Igaz, hogy nekem rosszul esett a multkor,
[törölt]
« hogy »
mikor
[javítás]
azt mondta
Gy
Pallagi Gyula
. bátyámnak, hogy "Ne írj
Zsigának
Móricz Zsigmond
, hisz úgy sem fogadja meg tanácsodat. – A multkor is minden észrevételedet lebeszélte a mit a munkájára tettél" Ez is a
Szász
Szász Károly, legifj.
ügy
*
Móricz
Móricz Zsigmond
és
Szász Károly
Szász Károly, legifj.
a Reviczky-tanulmány szerzői-szerkesztői konfliktusával kapcsolatban lásd
Móricz
Móricz Zsigmond
Szász Károlyhoz
Szász Károly, legifj.
, 1902. április 30-án, május 26-án, május 30-án, június 3-án, illetve június 8-án írott leveleit.
várakozásteljes idejében történt, s azóta már másként beszél ő is, – az az hogy semmit sem beszél.  
  Azután olyan elkeseredetten írtam arról az – ördög vigye – ruháról, mintha már vége volna a világnak. Nem gondoltam arra, hogy sok pénz ám az mostani – különben régi
[törölt]
« s »
is – viszonyunk közt, hogy ruhára ki adjon
Édes apám
Móricz Bálint
3
frtot
[szerkesztői feloldás] forintot
, dohányra 2
frt
[szerkesztői feloldás] forint
, elküldés 1
frt
[szerkesztői feloldás] forint
, summa summarum 6
frt.
[szerkesztői feloldás] forint.
Tehát vedd úgy a másik levelemet, mintha
a
[szerkesztői feloldás] az
a legszebb, udvariasabb és szeretetteljesebb levél volna. Úgy e könnyű azt mondani, mikor már egy rosz órát csináltam neked.  
  Igazán olyan telhetetlen is vagyok. Tudom, hogy otthon nincs semmi változás mióta itt vagyok, minden a régi,
édes anyám
Pallagi Erzsébet
épen
[szerkesztői feloldás] éppen
olyan sokat dolgozik mint eddig,
Édes apám
Móricz Bálint
tízszer annyit, most meg
Dezső
Móricz Dezső
s
Miklós
Móricz Miklós
is otthon vannak,
Károlyék
Móricz Károly
is stb. s sokat költenek
Édes apámék
Móricz Bálint
ruha s enni valóra. Tehát
épen
[szerkesztői feloldás] éppen
nem méltányos az a levelem, sőt most tűzre valónak ítélem, – nagyobb joggal mint Galatea
*
Görög istennő; szerelmének tragédiáját Ovidiusz örökítette meg.
szerelmes verseit.  
  Mostanában különösen este felé nagyon fáj a fejem.
Gy
Pallagi Gyula
.
b.
[szerkesztői feloldás] bátyám
annak tulajdonítja, hogy szokatlanul esik az a sok tanulás. Éjjel oly rosszat álmodom, hogy 3szor is le kell ugranom az ágyról. Tehát ideg zavarban szenvelgem. Különös – úgy kavarog az a sok physika, magyar stb. az elmémbe, mint… hasonlítsd te. Mindég
[törölt]
« olyan »
úgy tetszik
[javítás]
, mintha azért mondanám ezeket, hogy dicséretet kapjak, pedig legkevésbé sem azért mondom, hanem hogy fecsegjek valamit.  
  Szűcsné úgy össze foltozta az imént a nadrágom – soha sem mondom többet ezt a szót, úgy meggyűlöltem, – hogy már nem látszik az alsó ruhám. Igaz, hogy az egyik szára kurtább, mint a másik, – mert onnan vágott foltnak valót, de úgy sem megyek én sehová sem.
Gajdáék
Gajda Béla
pedig megszokták már ezt.  
  Szervus, nincs semmi bajom. Csókolom édes jó , sírig szerető testvéred  
 
Pista
Móricz István
[aláírás] Móricz István
 
  Az a fő a másik levelemben, hogy
Dezső
Móricz Dezső
megérkezett e?
 
 
 
Móricz Zsigmond utólagos rájegyzése a levélen:  
 
1902 jul 25.
[íróeszközváltás] tintaceruza