Levél
Budapest
. 1904. okt. 20.
Budapest
Édesanyám
ma két hete, mikor Pallagi Erzsébet
ép
[szerkesztői feloldás] épp
Vashegyen
voltam sulyosan megbetegedett, régi szivbaja ki ujult és görcsökben
tört ki. Azóta betegen fekszik és rendkívül gyenge, állapota nem igen javul, sőt
tegnap ujra rohamai voltak, a mi őt is, minket is igen kétségbeejtett.
Vashegy
Ezért az a kivánsága
hogy
az ő állapotára
és sulyos betegségére való tekintetböl siettessük az esküvöt. Elöször arra
gondolt, hogy siessünk rögtön vele, de ma már ismét enyhült a baja s egy kissé
lehet várni vele.
[beszúrás]
Én arra való tekintetből, hogy
Pesten
lakást csak novemberben és májusban lehet kivenni, most vettem már
ki lakást elsejétőlBudapest
*
s igy legczélszerübb lesz nov. 5-ikét tüzni ki esküvő napjául. Ez szombathoz két
hétre lesz.
A Budapesti Czim- és
Lakásjegyzékében nem találjuk a
Móricz
által bérelt lakást.
Budapesti Czím- és Lakásjegyzék, kiad. Franklin
Társulat, Budapesti Czím- és Lakásjegyzék 16 (Budapest: Franklin
Társulat, 1904–1905).
Móricz Zsigmond
Móricz Miklós
szerint első közös lakásuk címe Móricz Miklós
Holics Jankával
: "Budapest, IX., Üllői út 95. I. em. II. udvar, alkovos,
egyszobás."
Móricz Miklós, Móricz
Zsigmond indulása (Budapest: Magvető Könyvkiadó, 1959),
483.. Holics Janka
Móricz Virág
eltérő adatot közöl: "Üllői út 91. II. emelet 51. Alkóvos szoba,
konyha, előszoba."
Móricz Virág, Apám
regénye, (Budapest: Osiris Kiadó, 2002), 79.. A
levelekben az utóbbi címnek különböző variációival találkozunk. 1905.
március 21-én kelt levél címzése: IX.
Üllői út 91. sz. II. udvar, II. em. 51, az 1905. június 15-én kelt levélé
IX. Üllői út 91. II. em. Az 1905.
június 25-én kelt levélben Üllői út 19
szerepel, nyilván tévesen, továbbá: 2 em. 51 ajtó. Az 1905. július 25-én
kelt levél címzése: IX. Üllői út 91. II.
51. stb, ezek fényében Móricz Virág
Móricz Virág
adatát tekinthetjük hitelesnek. Szintén Móricz Virág
Móricz Virág
szerint 1906 augusztusában átköltöztek az Üllői út 95. III.
emelet 79. szám alá
Móricz Virág, Apám
regénye, (Budapest: Osiris Kiadó, 2002), 85.. Az első
levél, amely az új címre szól, Móricz Virág
Elek Artúr
1906. szeptember 11-én kelt levelezőlapja, ugyanakkor előfordul (különösen
Elek Artúr
Móricz Dezső
leveleinél), hogy a levélírók
még a régi címzést tüntetik fel.Móricz Dezső
2. Községi bizonyitvány arról, hogy
Janka
1904. márczius hava óta Holics Janka
Vashegyen
a szülei házánál lakik. Ezt a jegyző állitja ki.
Vashegy
Én még választ várok és akkor elküldöm az én okmányaimat azzal a
kéréssel, hogy tessék szives lenni elmenni velök az anyakönyvvezetöhöz
Nagyrőczére
és bejelenteni, hogy dispenzáczió
Nagyrőce
*
végett azonnal terjessze fel a főispánhoz. Az
hivatalból rögtön felterjeszti és a dispensatió legfeljebb 2-3 nap alatt
megjön.
Feloldás, felmentés valamely kötelezettség
alól (lat.).
Asztalos Miklós, Bálint Emma és Bálint Mihály, szerk.,
Tolnai Új Világlexikona, 18 köt. (Budapest:
Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat Részvénytársaság, 1926–1930),
3: 308. Itt: az illetékes hatóság által adott kivételes házassági
engedély, amelyre az esküvő közeli időpontja miatt volt szükség.
És a
bpesti
anyakönyvvezető a kitöl felvilágosítást kértem azt mondja, hogy
minden bélyeg és költségmentes.
Budapest
Ebben az ügyben tehát kedves jó
Bácsitól
a következöket kérem, hogy beszéljen egyszer a jegyzővel, egyszer az
anyakönyvvezetővel.
Holics Zsigmond
A
Janka
ügyére vontakozólag pedig a következő ajánlatom van. Ők, a
Holics Janka
Nénike
segítségével, végezzenek el mindent, a mit két hét alatt el lehet
végezni, mint ezt megirtam Szklenár Teréz
Jankának
és nagy kéréssel Holics Janka
Nénikének
. Talán nem volna czélszerü addig feljönni Szklenár Teréz
Pestre
ö nekik bevásárolni, hanem akkor tessenek följönni és meg venni, a
mit még szándékszanak, mikor már végleg feljön Budapest
Janka
.
Holics Janka
Én mindenbe belenyugszom és mindent köszönettel veszek, csak
november 5-én meg lehessen az esküvő. Fájdalom sietni kell, kétségbeejtően
sietni. A jövő ugyan isten kezében van, és senki sem lát előre semmit, lehet
hogy nem fenyeget semmi komolyabb veszély, de azért szükséges számot vetni a
körülményekkel. Tessék elgondolni kedves
Bácsi
, milyen állapotok vannak most nálunk, ennyi fiu, ilyen nagy család s
Holics Zsigmond
édes anyám
már két hete beteg.
Pallagi Erzsébet
Tehát még egyszer nagyon, nagyon kérem tessék szives lenni megtenni
a mit
kerék
, mert nekünk ilyen körülmények közt muszály sietni.
[szerkesztői feloldás] kérek
Budapest
. 1904. okt. 20.
Budapest