Levél
Csetnek
, 1904. jun. 6.
Csetnek
Legelőször is engedje meg, hogy elmondjam, mennyire restellem, hogy ilyen
összeszedett papiron teszem tiszteletemet, – de sok okot hozhatok fel mentségemre, – de
csak azt az egyet említem, hogy nem tudnék ma lefeküdni anélkül, hogy magával illetve
magához ne beszéljek. Úgy-e mellékes ilyenkor a papír külseje. Én már szólhatok magával
bármiféle alak- és modorban úgy-e? Úgy-e édes, édesem? Úgy-e mondhatok neked mindent és
bármikép
, úgy-e [szerkesztői feloldás] bármiképp
mindenképen
megértesz és úgy-e [szerkesztői feloldás] mindenképpen
mindenképen
kedves az neked? Persze, mi egyek vagyunk, ez biztos, ez szent, Te szoktad ezt
mondani. De miről is beszéljek? Nem lehet azt a sok személyi hírt és pletykát papírra
tenni, amit el tudnék mondani, meg tán nem is érdekelné; még tán a legutólsó megrázó (csak
engem rázott meg, úgy, hogy reszkettem tőle, féltem éjjel) tragikus esemény sem, hogy t.
i. itt a szomszédunkban az állásban, a csárdán egy cigánylegény feküdt állítólag holtan,
agyonverve. Más pajtása ütötte agyon kapával úgy, hogy másnap reggelre feltámadván elméne
a városházára és ott állítólag (!) 3 hónapi börtönt kapott verekedő elvtársával egyetemben
a kezdeményezés díja fejében. Mindez állítólag történt, én csak a nagy sikoltozást,
kiabálást hallottam az egészből, az állítólagos halott felett, mert én ugyan ki nem dugtam
volna az orrom hegyét sem, úgy remegék, de azért potyogtak sűrűn a könnyeim szegény
agyonvert "Rudi" felett.
[szerkesztői feloldás] mindenképpen
Jaj, csakhogy elmondtam már ezt az egyetlen
csetneki
ujságot, amit én tudok, úgy-e ha még sok ujsággal traktálnám, savanyú
pofinkával olvasgatná jelen ékes soraimat? Pedig még azt az egyet megírom, hogy itt
"Az Ujság[PIM]"-nak
igen jó renoméja van; jó és terjedelmes lapnak tartják (nono, hisz tudom, hogy ez
természetes, tudom, tudom, hogy mindenütt nemcsak
Csetnek
Csetneken
…) és azért szeretik, mert ott felül a címe alatt keresztyén nevek vannak. Én
nagyon ritkán jutok hozzá, akkoris csak átlapozom, a casinó járatja; de már Magát a lapból
bizonyosan minden uriember ismeri,Csetnek
*
legalább érdeklődnek, mert a Móricz Zsigmond
1903-tól 1909-ig Az Ujság[PIM] munkatársa volt. Forrás:
Móricz Zsigmond, Levelei, szerk.,
jegyz. F. Csanak Dóra, 2 köt. (Budapest: Akadémiai Kiadó,
1963), 1: 327.Móricz Zsigmond
papné
utján tudják, hogy… "No lám, ejnye, pedig igazán komolyan azt hittük, hogy …
izé … Bartholomeidesz Lászlóné
Csipkay
… stb".Csipkay János
*
– Látja, ugy-e milyen jó. hogy most már nem kombinálnak tovább, különben Magának
ez mindegy, ez csak engem érinthetne. –
Holics Janka
1904. május 5-től 1904. június 21-ig helyettes tanítónő volt a
Csetneki Ágostai Evangelikus Népiskolában[PIM].
Forrás: A Csetneki Ágostai Evangelikus Népiskola 1904. június 30-án kelt iktatott levele
Holics Janka
Holics Jankának
Holics Janka
Csipkay János
és Csipkay János
Bartholomeidesz László
aláírásával. Magángyűjtemény,
kézirat azonosító szám nélkül. Bartholomeidesz László
Csipkay Jánost
helyettesíti, "aki közben úgy meggyógyult, hogy feleségül akarta venni
Csipkay János
Jankát
." Lásd:
Móricz Virág, Anyám regénye (Budapest:
Szépirodalmi Könyvkiadó, 1988), 211. Az első, Holics Janka
Holics Jankát
Holics Janka
Csipkay Jánossal
hírbe hozó pletyka az 1904. május 21-én kelt levélben jelenik meg.
Csipkay János
Az
Iduska
versét köszönöm,Móricz Ida
*
az íróját csókolom érte. – Jaj, de szeretnék már "szép Bereg lapályán … a
Szépasszony dombján, Vérke pataknál" megállni, hallgatni a kósza szellő susogását nagy
időkről, hűtlen szeretőkről, a Te hűséges sziveden.Móricz Zsigmond
1904. május 29-i levelében olvasható Móricz Zsigmond
Móricz Ida
Móricz Ida
Nyilas Katalin
születésnapjára írott verse.
Nyilas Katalin
*
– Eszembe jut igaz! Már fel is szólított az isk.
széki Elnök, Utalás
Móricz Zsigmond
A szép asszony dombja című első önállóan megjelent elbeszélő költeményére, mely 1904-ben jelent
meg.Móricz Zsigmond
Sárkány
, hogy elvállalom-e jövőre is ezt a helyettesítést;Sárkány Miksa
*
én nem igértem, de nem is mondtam le róla. Mit szól hozzá lelkem? Én nem bánnám
végre, bár hasznom nem lenne belőle, legalább anyagi nem, hanem úgy gondolom, könnyebben,
gyorsabban telne el az az év még. Irjon erről édesem, mert hisz "karácsonyból" azt hiszem csak a jövő karácsonykor lehetne valami.Holics Janka
az eredeti tervek szerint 1904. június 21-ig helyettesítette
Holics Janka
Csipkay Jánost
a Csetneki Ágostai Evangelikus Népiskolában, azonban mint a június elsején
kelt levélben is említi, felkérést kapott, hogy folytassa a munkát.
Csipkay János
*
No ne vegye ezt annak a bizonyos ezerszeres
vádnak. – Hisz én biztosan tudom, hogy meglesz, de nem
igen lehet most karácsonykor. Különben erről majd beszélünk. Csak irjon véleményt, de
gondolja meg maga is komolyan ezt a dolgot, úgy teszek, amint maga írja, ha pedig rám
bizza, elfogadom. az állást. ––
Móricz Zsigmond
és Móricz Zsigmond
Holics Janka
esküvőjüket tervezték, melyre végül 1905. január 5-én került sor
Holics Janka
Vashegyen
.Vashegy
Megkaptam együttes üdvözletüket;
Liszt
hűségesen végezte a rá bizott tisztet.Liszt Ferenc
*
A bikaviadalról alig tudnék, ha nem
gyönyörködtem volna ékes képében a Maga kedvességéből kifolyólag.Valószínűleg
Liszt Ferencet
ábrázoló képeslapról van szó.Liszt Ferenc
*
Ujságot még ha ráérnék is, nem olvasok, nincs hozzá kedvem, itt van most is egy
néhány "Magyar szó" "Bánffy, Tisza és a függetlenségi párt" vezércikkel pl., de aki "Az
ujság"-nak olyan hive mint én (hát ne mosolyogjon már! mért ne
lehetnék én is hive valaminek?!!) – hát az csak nem áll szóba holmi Bánffyt
gúnyoló
lappal?
– Kivált, mikor arra is lusta, hogy egy sort is olvasson az iskolán kivűl. Itt van az
"Urak és parasztok "és "A jó palóczok " is, de nem igen háborgatom őket. Az utóbbit nem olvasom azért, mert nem akarom
letörölni a hímporát annak az egyszeri olvasásának, – a másikból elolvastam
"Szontagh Pálné "-t az itteni Bánffy Dezső
Szontagh Pálné
iránti
tiszteletből,
de Mórus király Madarász Paula
*
esete elszomorított s én becsuktam ezzel a könyvet. Nem
tetszik ez így magának?
Mikszáth Kálmán, "A király ruhái", in Mikszáth Kálmán
Urak és parasztok, (Budapest: Révai, 1891)
Édes! Ma kedd reggel van, képzelje 3 óra alig mult s én felvagyok. 2-kor
felébresztettek, nem tudtam tovább aludni, hát felkeltem. 6-ig elvégzem már a hímzésemet,
azokat a
Gizi
-féle monogrammokat. Olyasmi megy le a nyakamról, mint a maga megboldogult
Szász-munkájaGalló Gizella
*
. Gondolkoztam, elküldjem-e ezt a levélt, de ki tudja, mikor
irok másikat, hát küldöm. Ha nem tetszik benne valami, vágja ki és küldje vissza. Édes,
egyetlenem, mikor látom már? Sietni fog, úgy-e? – 21-én majális lesz s én a táncteremből
ülök vonatra, rögtön 22-én reggel. Móricz Zsigmond
összeállította a költő és püspök Móricz Zsigmond
Szász Károly
műveinek jegyzékét. A bibliográfia 1905-ben jelent meg név nélkül az
Akadémiai Almanach[PIM] "A tagok
munkálatai" rovatában Szász Károly r[endes]. t[ag]. 1854–1904. cím alatt.Szász Károly, ifj.
Rozsnyóra
megyek s 23-án haza. Pá! Pá! Csókolja .
Rozsnyó
Holnaphoz, két hétre, kedden lesz a vizsga.
*
én mindig csak azt számítom, mikor
látom már édes. Az még soká lesz. Szatmár nagyon kedves Magának, ott fogja majd Szatmár az
én boldogságomat. Aztán ott sok a szalmavirág!Holics Janka
csetneki tanítványainak vizsgája.Holics Janka
*
––
Tán el se küldjem addig az én szerény gyűrűmet?
–
A
szalma (illetve a szalma-özvegy) régies jelentése: párjától távol lévő, magára hagyott.
A szalmavirágozzon kifejezés feltehetően
Móricz
egyéni szóalkotása.Móricz Zsigmond
És nem is ír? Sok a dolga? Bizony nekem is igen sok; nagyon sok, nem irhatok
tovább, nagyon sok a dolgom, aludni kell mennem, (a mult éjjel a magok
Dezsőjükkel
álmodtam) csak írja meg, hogy meddig tart a szalmavirág saison, mikor látjuk
Móricz Dezső
Vashegyen
? – És most is eszembe jutott, hogy megkérdezem vajjon és "látjuk-e Szirkvashegy
Vashegyen
?" "Pá édes", mondom Szirkvashegy
Farkas Imrével
. Maradok a maga
Farkas Imre
György prédikátor
*
nyugoszik? Hát
Poddy ? Feltehetően történelmi dráma, melynek kéziratát nem ismerjük. Vö.
Móricz Virág, Apám regénye,
(Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1979), 83.
Júlia
hol van? Maguk hogy vannak?
kézcsók! A "Szép asszony dombja " nagyon tetszik
Hildenstab Julianna
Matildnak
is.Porcsalmy Matild
[beszúrás]