Levél
Csetnek
, 1904. V/31.
Csetnek
[törölt]
«
[...]
»[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Már felfoghatta hogy kell irni
pedig
[utólagos rájegyzés] Móricz Zsigmond
*
Holics Janka
levelének első, kihúzott
mondatát Holics Janka
Móricz Zsigmond
olvasata csak részben tudta megfejteni.Móricz Zsigmond
Ezt reggel írtam, mielőtt az iskolába mentem, de közbe jött akadály miatt
nem folytathattam, jó is, mert lám, most lenne mit kihúzni, vagy papírt kéne eldobnom,
pedig ez a legeslegutolsó levélpapírom. –
Látja
Zsiga
, látja, azelőtt sohasem volt kihúzni valóm, most már alig tudok belejönni a
svungbaMóricz Zsigmond
*
. Azért szíttam
vissza ezt a 2 sort is, hogy ne olvasson ki belőle valami bántót, mert én nem akarom
bántani.
Lendületbe (német).
Régen nem irtam, tudom, – nagyon jól tudom, – de ––– mit is írtam volna? –
Exkuzációkat,
*
hogy
bátor voltam Mentegetőzést (latin).
Zs
. néninek (már egyszer!) hosszabban írni, pláne, másfél levélpapírt a
kalapomról?Szklenár Johanna Emília
akkor mért nem szabad
látnom
– Na, a másik levélért, lehet, hogy "pirult volna" helyettem Maga, a
"tanácsaim" miatt, - de ezt sem tudom biztosan, mert olyan igaz, mint ahogy én itt ülök a
kertben egy vén fa alatt, a melyet még tán a tulajdon dédapám ültetett s Magának
szerelmes, nagyon szerelmes levelet irok, – mondom, olyan igaz, hogy én abból a levélből
egyetlen kis mondatocskára sem emlékszem, nem is sejtem, mit "tanácsoltam" én
[utólagos rájegyzés] Móricz Zsigmond
Boriskának
benne. Azóta Fükő Borbála
Boriska
írt nekem gyönyörű levelet, de még ebből sem tudom kikövetkeztetni az én
levelem tartalmát. Az övé inkább azt árulja el, hogy nagyon jól esik neki, ha én irok és
úgy irok, amint irtam (s amint én nem tudom.) De tréfán kivűl, olyan feledékeny és
szórakozott vagyok, hogy sokkal fontosabb kötelességekről is megfeledkezem, nem még az én
ostoba "tanácsaimról, a melyeket 2 hét előtt tanácsoltam.Fükő Borbála
*
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
Holics Jankának
írt, 1904. május 27-én kelt levelében utal Holics Janka
Holics Janka
egy korábbi levelére, melyet
Holics Janka
Fükő Boriskának
írt, tanácsokkal ellátva. Ezt a levelet nem ismerjük. Fükő Borbála
Holics Janka
és Holics Janka
Móricz Zsigmond
1904 április és májusi levelezésének gyakori témája Móricz Zsigmond
Fükő Boriska
és Fükő Borbála
Móricz István
szerelmi viszonyának vége, de a levelekből nem derül ki, meddig tartott ez
az udvarlás, és miért ért véget.Móricz István
Nem folytathatom, mert ide jött hozzám megint a bácsi kurizálni
*
. Ma kelt fel a beteg ágyból.
"Megint csak utánad jövök Udvarolni (régies).
Janka
, mert én csak téged szeretlek," – Sokat és folyton beszél, nem irhatok.
Bizony, el akar venni engem feleségűl. – Magának úgy is megtiltotta Holics Janka
Pósa
Pósa Lajos
*
bácsi a
házasodást, – hát én meg csak nem maradok vén lánynak! – No de ez egy kicsit erős és
fanyar tréfa, nekem bizony nincs inyemre. –
Ide bent folytatom már lámpafénynél, mert bizony jól ránk esteledett oda
kint a nagy tréfálkozás közepette. A bácsi bizony nem tágított, – beszélnem és figyelnem
kellett. – Hol is hagytam el? Ugy-e, ne írjak már arról a levélről? – De hát mi a csuda is
van benne? – Ne bánja már és ne legyen "bús már az idővel."
*
– Már én is normális, egészséges vagyok, ezután már kedves leszek jó?
Az én édes kedvesemnek kedvese, jó? Látja, édes, én már megint csak az a megrögzött
voltam, már letettem minden boldogságról, mikor a gyűrűmet a többi emlék közé helyeztem. Feltehetően idézet
Móricz Zsigmond
egyik korábbi, Móricz Zsigmond
Holics Jankának
írott leveléből. Kéziratát nem
ismerjük.Holics Janka
Épen
akkor még igazi beteg is voltam, lázas, fej- és torokfájós, de már ez mind
elmult. – Semmi bajom most már, csak sok [szerkesztői feloldás] Éppen
volna
a dolgom, ha
szorgalmas tudnék lenni. –
[beszúrás]
Mégis, nem hagyhatom szó nélkűl azt a megjegyzését, hogy "szentebb lesz
előttem mindennél a világon és soha nem jön idő, hogy ellenséges (Hó! hó!) indulattal
tegyem félre."
*
Aki ezt az ellenséges indulatot feltenné rólam, az Maga lenne erre képes. –
Különben majd ha személyesen találkozunk, akkor majd elárulom, milyen volt annak a kis
"bolondos kariká"-nak a száműzetése. –
És tudja, van a levelében egy szó, a melyik nekem
szörnyűképen
tetszik: "szerelmi perpatvara." – Ez csínos, csakugyan, [szerkesztői feloldás] szörnyűképpen
kivált
mikor előtte ilyen kedves jelző áll. – Maga is csak azért írta, úgy-e,
mert tetszett a kifejezés, vagy az ékesítő jelzője kedvéért???
[beszúrás]
Ha már a gyűrű van szóban, hát én is komolyan beszélek: Nem tudtam, hogy
szokták ezt elvégezni, csak úgy hallottam, hogy azt nem szokta a
lány venni. Én is úgy gondolom azt, mint Maga, és boldog vagyok, hogy Maga az én
ajándékomnak azt a becset tulajdonítja. Én magam is úgy gondoltam azt, de
Nagy
mamával
még erről nem beszéltem s magamtól meg nem mertem tenni, mert azt –– hogy is
mondjam, – illetlenségnek, vagy minek – gondoltam. Meg nem is tehetettem, mert Maga
meglepett vele, nekem meg itt nincs módomban venni, itt nincs. – Most már csak azt
szeretném, ha én is elküldhetném Magának az én szivemtől szakadt, örök, hűséges
szerelmemet jelentő ajándékomat minél előbb. Úgy-e várja? Vagy úgy is, anélkűl is biztos
felőle? Biztos lehet; aztán Maga nem olyan kétkedő, mint én. Maga okosabb. – Kérem, édes,
küldje el az ujjinkójának a mértékét, hadd szabassak rá egy időtlen, soha le nem vehető
ruhát, a melyikben olyan jól fogja magát érezni az én édes egyetlenem, mint, a milyen
boldog vagyok én. – Június 1. Tegnap reggel óta, csak ma reggel
fejezhetem be közbejött akadályok miatt, a melyek sok bosszúságot okoztak. Ezek a lányok,
– mert nem követelek semmit, aztán visszaélnek és nevetéssel ütnek el mindent; még magának
is kellemetlenkednek, mert miattok egy fél nappal később és rövidebb levelet kap. Sietek
iskolába, 7-re ott, illetve templomban kell lennem, már 3/4. Hogy le
ne maradjon ez a levél, nem irok sokat, inkább holnap megint. Csak arra kérem, édes
Szklenár Teréz
Zsigám
, Móricz Zsigmond
Zs
. nénire nézzen egy kicsit. Ha lehetne, várja be azt a Lacit. Irtam neki is
különben, nem volna kíváncsai egy kicsit a tartalmára? - Pedig nem engedem meg, hogy
elolvassa!!! Szklenár Johanna Emília
Mama
írta, hogy már jól érzi magát, csak a lábára nem tud sokat lépni. Mikor én ide
jöttem, még akkor hagytam otthon betegen. – Szklenár Teréz
Jenő
vajjon, hogy irásbelizett? Nem ír egy betűt sem. Istenem, ha az a fiú nem
menne át, az ránk nézve csapás lenne. Holics Jenő
Dezsőnek
figyelmét köszönöm, örülök a sikerén, gratulálok a jó colloqiumhoz, mert azt
bizonyítja széles, jó kedvében útnak eresztett 2 sorocskája.Móricz Dezső
*
Alig várom már, hogy megismerjem őt is. A "pünkösdi" bizony pályatévesztett lap. –
Hát a többiek hogy vannak? Édes ? Lásd
Móricz Zsigmond
1904. május 30-án kelt Móricz Zsigmond
Holics Jankának
szóló levelén olvasható sorokat.
Holics Janka
[törölt]
« mama »anyja?
[javítás]
[betoldás]
Nyilas Katalin
*
Az áthúzás a nagymama szót javító
Móricz Zsigmond
ceruzaírású törlése.Móricz Zsigmond
Miklósék
mikor vizsgáznak? Móricz Miklós
Pista
most is nagyuraskodik? Jó is az olyan nagy uraknak! Ejh, de bizony én nem
irigykedem senkire, mikor én vagyok a legboldogabb ezen a világon, kivált a maga "…
perpatvara" után.
Móricz István
Hogy csak július vége felé akar jönni? 2 hétre? Kérdi, hogy elég-e? Ha
magának elég, én nem tehetek ellene, nekem elégnek kell lenni.
No, de erről akkor beszélünk. – A gyűrű méretét kérem. – Most már csakugyan sietek,
harangoznak.
Annyi virágot hoztak a gyerekeim a mult
napokban, hogy alig tudta egy fiú átnyalábolva haza vinni. – Úgy-e maga nem kap virágot?
Ezt már az iskolában írom, templom után, 1/2
8. – Pá édes! Tán ma is kapok levelet.
[íróeszközváltás] grafitceruza
21-én lesz a vizsga, délután a majális, 22-én megyek haza. Maga mikor jön?
Pá!
*
Holics Janka
csetneki tanítványainak vizsgája.Holics Janka