Levél









Adjon az Isten sok, sok boldog, nagyon boldog Pünköst ünnepet
Magának, – de ne ilyen szomoruat, hanem örvendetesebbet. Olyan nagyon, olyan
végtelenül önző vagyok, hogy azt kivánom, ne ünnepeljen több Pünköstöt igy –
magánosan, – csak én velem. Ugye megengedi ezt az önzést, hogy én azt higyjem,
hogy magános az ünnepe, ha én ott nem vagyok Vele?
Én olyan árva vagyok. Rovom az utat – de hosszu mostanában,! – és
nem remeghetem töprengve, – vajon nem találkozom-é ma véletlenül
Jankiczával
?
Holics Janka
A Lánczhidról, hogy le lépek, már számitom: itt láttam meg egyszer,
– (mikor a képviselöházból madaram – gondolom magamban. Az Ernő utcza sarkán nem tudom megállani
hogy be-be ne nézzek az ablakra. Ha be van zárva, konstatálom: hogy
„ kinlódom,
*
jöttek;) – s dehogy nézett volna hátra! – jaj, most
se néz! szegény. – És azután együtt megyek Magával; sorra idézek ezer apróságot,
hogy mentünk végig azon az uton; hogy néztem rá szakadatlan, – boldogan. Hogy
mentünk be a kecskeméti utczai czukrászdába, hogy találkoztunk a klinika előtt,
hogy az Iparmüv. Muzeum sarkán. S mikor a Sashoz érek, nézek, nézek befelé
vágyakozva a Márton utczába. Idegen már nekem. Pedig, hej hányszor drukkoltam
fel azon a lépcsőn! Egyszerre ijedten nézek hátra: Nem jön-é a hátam megett!
mint egyszer. – Hej, megszólitana most szegény, édes, makacskodi A magyar
országgyűlés képviselőháza 1902. szept. 25-ig a VIII. ker. Főherceg Sándor
(ma Bródy Sándor) u. 8-ban, utána pedig a mai parlament épületében működött,
tehát 1902 utolsó negyedétől számítható
Janka
parlamenti látogatása.
Oswald György. "A Tisztelt Ház a Sándor
utcában". Budapest 20 (1982):
1:42–43.Holics Janka
[törölt]
«
[...]
»[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Zsani
néni tobzódik a gyönyörüségben, hogy bezárt ablak mellett ülhet.” Ha
nyitva van, - az fáj. Mert olyankor Szklenár Johanna Emília
[törölt]
«
[...]
»[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
épen
olyan epedve várok, mint régen. Mért nem áll oda? Mit csinál? Tán
alszik, ¬ tán olvas, – tán vendége van, – tán haragszik, – – tán, tán nincs
otthon? – – – Jaj, nincs!
[szerkesztői feloldás] éppen
És én futva megyek tovább. És az a pár lépés – innen a
kispesti
villanyosig, legalább tizszer olyan hosszu, mint a Lánczhidról
idáig. Már nem állom meg, hogy fel ne menjek valamelyik nap, – mert ugy tetszik
szinte hallucinálok, hogy: ha felmennék, ott találnám. Már egyszer voltam fent.
Másnap, kedden, (Kispest
Petivel
volt dolgom). Becsengetek! Senki se jön soká. Ujra csengetek. Jön –
Burghardt Péter
Zs
. néni, rettentő álmos szemekkel. De kiment az álom a szeméből, hogy
meglátott.
Szklenár Johanna Emília
Én oszt bementem egy perczre, – de, de nagyon üres volt a szoba, –
nem volt ott Maga. Hiába kerestem. De még egy jel se a mi emlékeztetett volna
magára, a mit meg
csókolhattam
volna, mert a maga édes kezéből való, – s a mit el [titkosírás] Móricz Zsigmond
lophattam
volna – … Ez
ugyan nehéz is lett vón, mert [titkosírás] Móricz Zsigmond
Zs
. néni szemmel tartott.
Szklenár Johanna Emília
– Az ő képe nem igen sikerült. Nem ilyen. Ez olyan hideg, éles
egyéniségü lányt mutat. Nem is tetszene ráismerni. A másiknak a képe nagyon jó,
de a
Jankáé
rosz.
Holics Janka
Idus
most a ház hőse nálunk. Uj ruhája készül Pünköstre. (Olyan szép,
hogy oda vagyok az örömtől!) (Nem Móricz Ida
Ida
csak a ruhája. Azt mondja Móricz Ida
Ida
is az elébb, nagy boldogan:
Móricz Ida
Ida
külömben még hangosabb dicsőségre is készül: Szavalni akar a
vizsgán: A lengyel anya
zeng most mi nálunk uton utfélen. Én tanitom szavalni, s mikor gyakoroljuk, a
falu apró lánya ide csődül az ablak alá publikumnak. Persze a müvésziességtől
egyelőre távol áll, de azért értelmes és azt hiszem kevésbé modoros mint annak a
Móricz Ida
pesti
leendő Budapest
Jászaimarinak
a deklamálása. De Jászai Mari
Miklós
már megunta a dicsőséget s Móricz Miklós
Idát
biztatja, hogy ha olyan eget hasgató hangon jár kél a házban, ő –
beáll siketnémának.
Móricz Ida
Hát a maga uj ruhája készen van-e már édes
Zsanettka
– nagysám? Szép? Hogyne volna, ha magán van! Óh, boldog ruha, be
szívesen állnék be a helyére. De micsoda rettentő konfidencziaHolics Janka
*
is az egy ruhától,
hogy olyan bizalmasan mer ölelni egy gyönyörű, szép leányt, ugy hozzásimul édes
termetéhez, – s még csak nem is pirul. Jaj de szeretnék bár egy napig ruhává
válni. – Pakolja be azt egy katulyába s küldje ide, – én is bepakolom magamat
egy másikba. Hátha pótoljuk egymást. Vajon melyik pótolná jobban a másikat?
Ugy-e én?
Bizalom (latin).
Minden reggel dideregve megyek be az egyetemre: van-e levél, vagy
nincs? S minden reggel dideregve jövök ki – nincs, nincs, nincs!
Hideg szél fuj
Rozsnyó
felett…
Rozsnyó
Irjon meg minden kicsiséget, lássa én is milyen apróságokat
firkáltam itt össze, de én magamról itélek, engem minden csöppség érdekelne
Magáról s azt hiszem Maga is érdeklődik az én csöpnyiségem iránt…
Vagy már holnap kapok levelet. Tán már ott is van a kapusnál. De
bajos, hogy olyan ritkán látom azt a helyet, csak reggel 8-9-ig lehet kivenni,
pedig én azt szeretném, ha minden órában hoznának egy levelét utánam.
Meg hizott már édes kicsi ? Piros
mangal…ám
[szerkesztői feloldás] mangalicám
Holics Janka
abb
már mint a bazsarózsa?
Egészséges? jókedvű? tud már főzni? hát [beszúrás]
szeretni? Hát csókolni?
– Csak [titkosírás] Móricz Zsigmond
Csak engem!
– óh, hogy
nem [titkosírás] Móricz Zsigmond
érezhetem, hogy nem
élvezhetem
. Mégis néha ugy tetszik mintha most, most – ,[titkosírás] Móricz Zsigmond
megcsókolt volna. Magára nincs
hatással ha én a zsebkendőmet
gyötröm?
[titkosírás] Móricz Zsigmond
Csókolom számtalanszor!
Ezerszer milliószor. – sirig szerető szerelmes
Busuló, [titkosírás] Móricz Zsigmond
epedő
.
[titkosírás] Móricz Zsigmond
Édes, édes,
édes
! Holics Janka
Épen
most kaptam meg a kedves, jaj de szép levelét.[szerkesztői feloldás] Éppen
*
Ha én anyi mulatságot,
örömet tudnék magának azzal szerezni, mint maga azzal nekem! Az egész villamos
publikum, mert most ugy mentem mint akkor! a Margit hidon át – bámult vigyorgó
ábrázatomon, frissen borotvált örömömön, "ragyogó szemem párján." – De most
sietek, mert majd nem kapja meg, holnapra, – már biztosan nem ünnep első
napjára, – pedig azt nagyon sajnálom. Hát isten megáldja, isten megáldjon.
Csókolom a kezeit édes mamájának
, mielőbbi gyógyulást „Szklenár Teréz
Zsiga
bácsinak”, idvezletét köszönöm s szivből viszonzom
Holics Zsigmond
Palkónak
.
Holics Pál
Jókivánataimat adja át az egész üde legü
Vashegynek
.
Szirk
Bpest
. 1903. május 30.
Budapest