Levél


Budapest
Budapest
Édes
Zsigám
! Légy szíves beszerezni lóhalálában két angol
nyelvtant. Antiquárnál lehet, de jó tiszta példányt. Egyik vagy Dallos–Patterson
Móricz Zsigmond
*
vagy Patterson–Balassa
Dallos Gyula, Gyakorlati
angol nyelvtan új tanmódszer alapján, mely szerint angol nyelven
olvasni, írni és beszélni a legrövidebb idő alatt alaposan
megtanulhatni, kiad. Patterson Arthur
[Arthur John Patterson] (Budapest: Lampel,
1888).
*
legyen, (vagy más ezzel fel érő), a másik az a 15 vagy 30
Arthur John Patterson és Balassa József, Angol nyelvtan és
olvasókönyv iskolai és magánhasználatra (Budapest: Eggenberger,
1892).
kros
a mit a kirakatba biggyesztenek s affélét igérnek vele, hogy 24 óra
alatt tudós nyelves lesz belőle az ember. De magyar szövegűt vegyél, ne pl.
németet. S e két könyvet összecsomagolván még lóbbhalálában add fel eme czimre:
[szerkesztői feloldás] krajcáros
Szilágyi Zoltán
,Szilágyi Zoltán
*
Pallagi Gyula
tanítványa, sógora, Pallagi Gyula
Szilágyi Julianna
öccse. Forrás:
Pallagi Gyula gyászjelentése, 1903. 02. 08., PIM
Kisnyomtatványtár, Any.1833, hozzáférés: 2018.09.04, .
Szilágyi Julianna
Uzapanyit
, Uzapanyit
u. p.
[szerkesztői feloldás] utolsó posta
Felső Balog
. (Gömör m.) Az árát természetesen megírod Felsőbalog
majd
nekem
, s az természetesen meg fog küldetni, majd neked. – Csókol
[beszúrás]
Kisujszállás
, 1901. jan. 31.
Kisújszállás
Mihelyt levizsgáztál, s találkozunk, meg tudom mondani m'a csudának
élűnk.
*
Móricz Zsigmond
1901. január 22-ei levelében
tette fel a kérdést Móricz Zsigmond
Pallagi Gyulának
: "Csak arra az egyszerü kérdésre tessék még válaszolni, mi a
csudának élünk?".Pallagi Gyula