Holics Janka – Móricz Zsigmond (1904-03-17 és 1904-03-22 között)

 

Levél


facsimile
facsimile
facsimile
  És milyen szép dalokat tud maga írni! Irjon sokat és gyűjtse ezeket is, nekem igen tetszenek. Tegnap csak levelet, nekem szólót, láttam bennük, ma már lyrai dalt, az én kedves mulattatómat, élvezetes jó barátomat látom. A meséi
*
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
verses állatmeséi Az Ujság[PIM] című lap gyermekrovatában jelentek meg. Kötetbe rendezve 1908-ban adta ki őket. Lásd: Móricz Zsigmond, Erdő-mező világa, Benedek Elek Kis Könyvtára 109 (Budapest: Lampel Kiadó, 1908).
is azért tetszenek, mert olyan csengő, kedves, gyermekded hangúak és mert "mesélő mesék." Eddig ezt sem tudtam, mért szebbek mint azok, amiket eddig ismerhettem volna, ha érdekeltek volna. Mert nem
voltak
[beszúrás]
olyan dalolhatóak
[törölt]
« voltak »
. Szóval nekem a dal tetszik a legjobban mindennél.  
  Lehet, hogy megportózzák
*
Utánvét fizetésére kötelezik a címzettet. Portó díj a feladó által utólag fizetett postai díj. Forrás: A Pallas nagy lexikona, 18 köt. (Budapest: Pallas Irodalmi és Nyomdai Rt., 1893–1900), 14: 166.
ezt a levelet, de nem akarok rá tenni több bélyeget tenni, hogy ne legyen föltünő, meg így,
[törölt]
« hát »
ha
[javítás]
megfizettetik, annál biztosabban kapja meg. Úgy-e nem baj, ha fizet is büntetést, irja meg, legalább fogom tudni
[törölt]
« mennyi »
hány papírért mennyit kell fizetnem. Úgy félek ettől a postától. Ezért szeretném én csak, ha sans gêne
*
Fesztelenül (francia).
levelezhetnénk. Igy hírbe hoznak s mindenki törődik, úgy talán nem kíváncsiskodnának.  
  Szent a békét
*
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
verses meséje. Lásd: Móricz Zsigmond, "Szent a béke", in Móricz Zsigmond, Erdő-mező világa, Benedek Elek Kis Könyvtára 109 (Budapest: Lampel Kiadó, 1908), 34–37.
megkapom? Imádkozni fogok! Teszem mindig. Úgy-e, nem ilyen levélt várt?  
  Pá, édes!