Levél




Holnap, vagy holnapután kész lesz a
czipőd, tehát ezen ünnepélyes alkalommal kötelességemnek
tartom el nem mulasztani, hogy Neked levelet írjak. (Mert
hát a czipőt akár tele lehet dugdosni levéllel, azon nem
látszik meg!)
[törölt]
« n »
Ha már a czipődön kezdtem, megírom még róla (nem
tudom, hány l-el kell írni), hogy mindennap átmegyünk,
vagyis mennek Még ma is átmegyünk vagy
egyszer, sürgetni.
Sándorék
, megnézni, és sürgetni a susztert, aki Fazekas
is egyuttal, de még máig (szept. 18.) csak az egyik van
felhuzva a kapta-fára.Móricz Sándor
[törölt]
« ) »Édes Anyám
mondta most, hogy irjak (a mint gondolhattad
is), mégpedig hogy hoszú levelet irjak. Irjak meg mindent a
legaprólékosabban a ház környékéről, mert hisz ugy szereted
te, ha mindent tudsz.
Pallagi Erzsébet
– "Bezzeg – mondja nem
kuporodik fel a diványra, hogy gondolkozni segítsen a: "Mit
költöttünk ma", kérdés megfejtésében. Nincs is
a tegnapi
kiadás sem,
Édes Anyám
, – nem jön most Pallagi Erzsébet
Zsiga
be esténkint mezitláb, Móricz Zsigmond
[törölt]
« fe »[törölt]
« most »még
felirva [javítás]
[törölt]
« még »fel van irva pedig
. hiában kötötted ugy a
lelkünkre." Ezt mondta [kézváltás] Móricz István
Édes Anyám
, én csak stilizáltam. Bizony úgy van az, hogy
Pallagi Erzsébet
Pista
nem nagyon töri a fejét rajta, Móricz István
igazságtalanság
csak akkor irja fel, ha
[kézváltás] Móricz István
Édes Anyám
bejön. Pallagi Erzsébet
No de
helyre pótolta már a hibát, vagyis
mulasztást.
[kézváltás] Móricz István
[beszúrás]
Édes Anyám
úgy van a hogy ezelőtt, csak furcsa neki a
rettentő nagy délelőtti csend. Nem zajongunk itt körötte.
Több dolga nincs, vizet sem igen kell huzni, mert mi reggel
hagyunk egy vedér vizet, délben pedig huz Pallagi Erzsébet
Édes Apám
.
Móricz Bálint
Édes Apám
dolgozik. Egy keritést csinál. A pénzt
megkaptuk, hanem azt mondja Móricz Bálint
Édes Anyám
, hogy még ennyi pénzzel nem mehetünPallagi Erzsébet
k
[beszúrás]
Pestre
vásárolni.
Nem jutott belőle még a fiuk tandíjára sem. Nekem is…
Budapest
Pista
benn van a ministeriumban, keresne délutáni
foglalkozást, tanitványt, vagy valami hivatalt, de nem
talál. Igaz ugyan, hogy nem Móricz István
igen
megy utánna, [beszúrás]
mentem pedig utána
csak itthon sopánkodik, de
már vagy kétszer estére jött haza [kézváltás] Móricz István
Pestről
. Most
Budapest
Tittel Sándort
idehozta és Tittel Sándor
T
. itt is fog lakni okt. 1-től kezdve. Fizet
havonta 25 Tittel Sándor
frtot
, de nem mos rá [szerkesztői feloldás] forintot
Édes Anyám
. Te veled fog lakni ha haza jösz. Pallagi Erzsébet
pedig nem
jön ide!
Azt mondja [kézváltás] Móricz István
Édes Anyám
, hogy szeretné, ha még egy fiú jönne, nem
kellene egyért egész Pallagi Erzsébet
máskép
[szerkesztői feloldás] másképp
[törölt]
« költeni »Rázsónak
, h ide jöjjön.
Rázsó Géza
Az utalványon nem tudtam elolvasni a magyar
írást;
*
A
megnevezés a Móricz-testvérek által használt, a
székely rovásíráson alapuló titkosírás.
Móricz Dezső
1902. szeptemberi utalványa
ismeretlen.Móricz Dezső
Dezső
ugy látszik, eltévesztette a betüket, mert ü
helyett mindenütt n-t írt. De ez csak egy példa. Nem is
tudom, hogy mit írt, tehát Móricz Dezső
Édes Apámék
sem tudják. Ird, vagy irasd meg tehát ujra.
Móricz Bálint
[törölt]
« Ka »krt
, de [szerkesztői feloldás] krajcárt
Sándor
visszaadta, akkor azt mondta a fiú,
Móricz Sándor