Móricz Dezső – Móricz Zsigmond (1902-03-18)

 

Levél


facsimile
facsimile
  Édes
Zsigám
Móricz Zsigmond
!  
  Mostanában már annyi levelet írtam, hogy elég lessz egész Pünköstig. Most azonban kénytelen vagyok még ezt a levelet utnak ereszetni.  
 
Tisza Roff
Tiszaroff
be van irva. Talán szerdán megyek.
*
Mivel a levél keltezésének dátuma keddre esett, feltételezhető, hogy a következő hétre, március 26-ára gondol.
Ruhám mint tudod nincs. Légyszíves vagy csináltatni egy fekete nadrágot vagy a tiedet elküldeni. Ujjasom van a zsaket.
*
Alkalmi férfizakó, elöl rövid, hátul hosszú (francia).
Holnap elküldöm kitisztitatni. Nagy rokkom
*
Kabátom (régies).
hasonlóképen
[szerkesztői feloldás] hasonlóképpen
nincs. Küld el légyszives a tiedet, űnnep után vissza küldöm. Mostanában meglehetős rossz idők járnak, hanem én azért rok nélkül járok, mert olyan szerencsétlenűl jártam az enyimmel, hogy a 2 zsebének a füle leszakadt és az uja végig repedt. Ha lehet a szürke überziehert
*
Felöltőt, kabátot (német).
tisztitasd ki és kűld el.  
  Nem megy haza sem. Azt mondja
Gyula
Pallagi Gyula
Bátyám, hogy nincs othon se pénz, se valami felséges állapot  
  Hogy vagytok odahaza? Nem beteg senki sem? Van már
Édesapámnak
Móricz Bálint
munkája?  
  Igen! irtam
Szeremleynek
Szeremley Barna
,
*
Móricz Zsigmond Móricz Dezsőnek írt, erre vonatkozó levelét nem ismerjük.
hogy küldjön pátenst,
*
Kinevezés, nyílt levél, parancs (latin).
azt hiszem megteszi.  
  Csak minél hamarabb küldjed el, mert lehet hamarabb elmegyek.  
  Csókol mindnyájatokat  
  sirig szerető testvéred  
 
Dezső
Móricz Dezső
[aláírás] Móricz Dezső
 
  Boldog ünnepeket!!!  
 
Kisujszallas
Kisújszállás
1902 Márcz 18.