
FAGOTT
KADINSKY
Szerző [VIAF]
n
(Német)
Kövér, kemény, tojásalaku, narancsszin-felhő függött hirtelen a
város felett. Mintha a magasra nyúlt városház tornyának csúcsos csúcsán
függött volna és ibolyaszín kisugárzása volt.
Száraz, puszta fa nyujtotta a mély égbe reszkető, rezzenő ágaít.
Egészében fekete volt, mint fehér papirba nyitott lyuk. Négy kis levele
sokáig reszketett. Ámbár szélcsend volt
De ha vihar jött és sok vastagfalu épület dőlt a földnek, a
vékony ágak mozdulatlanok maradtak. A kicsiny levelek megmerevedtek:
akárcsak vasból öntötték volna őket.
És egyszerre ujra minden csendes lett. A narancsszin felhő
eltünt. Az ég metszőn kék volt. A város sirnivalón sárga.
Akkor tudta már mindenki, hogy a teljesen üres utakon át egyedül
vándorol egy fehér ló. Sokáig hangzott a patazaj, sokáig, nagyon sokáig. És
ezért volt, hogy pontosan soha senki se tudta, mikor halt el. Ki tudja,
mikor áll be a csend?
És egy fagottnak terűlő, hosszúra nyújtott, kissé
kifejezéstelen, részvétlen, hosszú, az űrben hosszan mély hangon bolyongó
hangja körül minden lassan, lassan zöld színbe rakódott. Először piszkos és
sötét volt a zöld szín. Aztán mind világosabb, hidegebb, vadabb, még
világosabb, még hidegebb, még vadabb lett.

Az épületek a magasba nyúltak és elkarcsúsodtak. Mind egy pont
felé, jobbra hajlott, talán arra felé, amerre a reggel van.
És még világosabb, még hidegebb, még vadabb színt kapott az ég,
a házak, az aszfalt, az emberek, akik rajta jártak. Folyton jártak,
szakadatlanúl, lassan, mindig maguk elé nézve, mindig egyedűl.
Tömör hurkaszerű, felfelé csóvázott alakja volt. És a korona
egymaga oly szúró sárga színt mutatott, hogy egyetlen szív sem birta volna
el.
Csak a fagott igyekezett ezt a színt jelezni. Magasabban,
mindig magasabban szólt, megfeszített hangja rikitó és nazális lett.
Szines
Pál
Fordító ???