Látszat után, ez a költői korfogyatkozás és irodalmi
széplelküség, csak a szerzőben nyugtalankodó, nagyigényü kikivánkozások
testhez szabott ruhája. Ebből következne: hogy a kötetbe zsufolt sok
primitiv megfigyelés, ájult érzésekben való oxidáció, ez a lombfürész-munka
és csigabigázás, nem jelentik csupán azt, amit egyszerű hangzásukból birunk,
hanem sejtjei azon matériának, amit összefoglalóan költői felfogásnak,
élet-nézetnek mondanak.
De nem a kötet olvasása után megmaradt impressziók juttattak
bennünket e konklusióhoz, melyet bizonnyal soha ki nem hámozunk irásaiból, a következő sorok segitsége
nélkül:
Ki kérdez meg engem,
Szivem a mellemben
Hogy dobog, mit dobog?
Hogy én mit gondolok,
Hogy én mit takarok,
Hogy én mit akarok...
Ez programm! Mely szerint kifejezési sajátságai, a belső
megteltség szubjektiv megnyilatkozási formájává revelálódnak. Ezt azonban
csak a szerző mondja. S hogy komoly célja iránti kételyeinket még kövérebbre
hizlalja, igy szerkeszti tovább, programját:
Tengeren ámulnék,
Csillagot számolnék.
Szép felhőt mutatnék
És angyalt kutatnék,
Tanitnék játszani.
Gyermeknek látszani...
Ugyan mi bujkálhat e delikát érzések takarója alatt? Ha az
ábécés könyv akármelyik lirai, nekibuzdulását hozzáolvasnók e vershez, a
legkritikusabb kritikus se venné észre a transzponálást. A gondolatok és
erős érzések helyett, a költészet eddig kigondolt összes frázisaival disziti
fel verseit. Kiköszörült csillogó szavakkal, melyek úgy fénylenek, mint az
ékszeres kirakat hamis gyémántjai.
Prózai irásait ugyanaz a testetlen, légnemü tartalom tölti meg,
ami verseit. Nincsenek problemái, miket az élet testéből vágott volna ki.
Apró, jelentéktelen szivügyekkel amateurködik. A világ dolgait úgy látja,
amilyenek például: a tárgyak képei a homoru tükörben. Kijelentéseit gyakran,
mintha félálmában mondaná: „A zászlók színei legszebbek minden szin közt s
lobogásuk üditő tünemény“. Mindvégig naiv, könnyed és szeretetreméltó akart
lenni s e tulajdonságait szivesen el is ismerjük.
A kötet nagyszámu mozaikja képtelen volt valami komplex utóizt
kitermelni, ami olvasás után csak rövid ideig is megmaradt volna inyünkön.
Úgy tüntek el szemeink elől könnyü fajsúlyu prózai
tarkaságai is, mint a kámfor.
Van azonban egy elmélkedése „Majd a háboru után“ cimü, mely
határozottan kiválik a gyüjteményből. Szerző védőbeszéde ez az egész
kötetért. Azt irja: „A költő nem lázit, nem szidalmaz, nem korbácsolja az
embereket...“ stb. „Nem szabad most. Nem illik. Mirevaló? Most nem... majd a
háboru után“.
Tehát a háborus irodalom problémája, egyelőre etikett kérdés.
Megoldásánál fődolog a jóneveltség. S igy arról, hogy a háboru nem hajrázó
és dicsőséges nemzeti virtus és nem is elsőrangu létérdek — most még nem
szabad tudnunk. És hogy a háború az emberi agyrostok kapitulációja s a húsz
hónapja tartó vakrohanásnak, épen a
gondolkodását jellemző akaratnélküli mechanizmus a lenditő kereke,
mindezeket messze elkerüli a könyv, csak azért, mert erről „nem illik“
beszélni,... „majd a háboru után“.
Az acélos erőnek ez a kirobbanása azonban, csak sejtelmes
igéret. irói termelése még nem
szolgált meglepetésekkel. Az élettel szemben való megalázkodás, a passziv
életmozgás, épúgy jellemzik háboru előtti irásait, mint a mostaniakat.
Wirkmann
Imre
Szerző ???
n
Minden közleményért a szerző maga felel.