Boríték


Rev.
[szerkesztői feloldás] Reverend
*
nagytiszteletű
(latin)
B. D. Móricz
.
Móricz Dezső
Budapest
Márton u. 35/c
Budapest
Budapest
Budapest
Levél



Megkaptam a leveleteket s hogy mily jól esett ki
sem mondhatom. Azt csak az tudja, aki távol él szeretteitől,
távol mindenkitől kihez szive szerint vonzódik, szinte
elhagyatottan idegenben éli világát. Bizony keserves
hejzetben voltam. Olyan operátiót tettek rajtam, ami minden
századik embernek biztositja csak az életet. De tul estem
rajta s még csak valami nagy lázam sem volt. Attól kezdve
kezdtem felüdülni, Mr s Mrs
Lieth
ápolása mellett annyira megerőssödtem hogy mihamar
predikálni is mehettem s ma már csak a szörnyü módon
megcsappant tárca juttatja eszembe, hogy beteg voltam. Más
itt az ápolás, más a methódus mellyel a betegeket kezelik,
más maga a kórház berendezése, a sanatórium elhelyezése,
minden minden, mint odahaza.
Cholnoky Jenő
Cholnoky Jenő
kolozsvári
egyetemi tanár meghivott hogy tartsak egy
felolvasást Kolozsvár
Kolozsváron
s egyet Kolozsvár
budapesten
a földrajzi társaság ülésén, s majd abban
elmondom, hogy milyen is hát ez. Amerika egész lényében,
minden vonásában élesen különbözik Europától. A növényzet, a
hegyek folyók elrendezése s azok kiaknázása, a népek
társadalmi viszonya s aránytalansága annyira más hogy
mindent külön külön kellene ismertetni, hogy megismerjék.
Majd beszélgetek róla. – A ti szerető, szives hangu
leveletek igen kellemes nyomást gyakorolt most rám. Ugy
szeretném, hogy ha megérthetnénk egymást, hogyha egy másban
a szerető testvért s a tudományért törekvő embereket látnánk
s becsülnénk egymást személyes becsülésből is. Én tudom,
hogy Budapest
Zsiga
hasznát venné az én rengeteg tapasztalatomnak,
viszont én meg hasznát venném az ő kimüvelt s finom
tudományának.
Móricz Zsigmond
Hogy én velem mi lesz azt nem is gondolom. A butler
presbytery folyó hó 10-én roppant szép s megragadó emlékül
ünnepélyek között felszentelt lelkésznek, s meghatározta a
fizetésemet 1300 dollárban s stólában. S ugyancsak meghivást
kaptam
West-Senecara
s West-Seneca
Willingbe
papi állásra. Igy aztán nem tudom hogy mit
csináljak. Most haza megyek, már megváltottam a hajójegyemet
is s 18-án hajón ülök. Willing
Liverpool-nak
megyek, megakarom nézni Angol s Liverpool
Franciá
országot. Kb. Aug. elején leszek
[szerkesztői feloldás] Francia
Pesten
, pontosan egy esztendő után. Nincs pénzem csak
1000 koronám, de hát ez most nem határoz, nekem most
mindenbizonnyal mennem kell. Abban az esetben, hogyha kapnék
otthon olyan állást, hogy 1000-1500 forint fizetésem
meglenne, akkor otthon maradnék, de másképp nem. Erre meg
nem igen van Budapest
k látásom,
s igy a legnagyobb valószinüség szerint
visszajövök. Két hónapi vacátiót kaptam, s ha jönni akarok
azután itt kell lennem. Megfogok próbálni minden eszközt az
ott maradásra, elmegyek a biztositó társasághoz is –
[szerkesztői feloldás] kilátásom,
Kozma
– s felajánlom nekik tudásomat.Kozma Andor
*
Rajtok áll hogy
elfogadják e? Legjobb szeretnék bankban, vagy üzleti
vállalatoknál dolgozni, s nem igen vágyom a tanárságra, mert
hisz az Kozma Andor
ebben az időben az Első Magyar
Általános Biztosító Társaság[PIM] főtitkára volt.
Forrás: Kenyeres
Ágnes főszerk., Magyar életrajzi
lexikon, 1 köt. (Budapest: Akadémiai Kiadó,
1967), 996–997.Kozma Andor
sokkára
is adna még megfelelő kenyeret. [szerkesztői feloldás] sokára
Aztánm egpróbálok
valamelyik ujságnak is dolgozni. Szóval [szerkesztői feloldás] Aztán megpróbálok
amennyiban
rajtam fog állani, igyekezek otthon maradni.
[szerkesztői feloldás] amennyiben
Roppant szeretném, hogyha együtt tehetnénk
Európában egy szép utat Ha tehetitek várjatok meg engemet
Londonban
, vagy London
Párisban
. Legkésőbb jun. 28-án Párizs
Londonban
leszek. S ha ott lennétek, együtt néznénk végig
a három szigetet s London
Párist
s átmennénk vagy Switz-be, vagy német országba.
Mondjuk egy 15 napos ut nem is kerülne sokba, s mégis
látnánk mindent, amit látni Párizs
akarnán
Légy szives válaszolj nekem, akár jöttök, akár nem
[szerkesztői feloldás] akarnánk.
Londonba
„General Delivery”.London
*
Ha
esetleg Német ország más városába lesztek s nekem nem lesz
nagy kerülő elmegyek arra felé. Angolul elég rendesen
beszélek meg spanyolul egy kicsit de a német sehogysem
izlik, azt inkább felejtem. Hanem keresztül mehetünk
angollal mindenütt.
Postán maradó (angol).
A te leveleddel kedves
Janka
nem értek tökéletesen egyet. Egyet értek én
abban a bizonyos pontban is, de nem egészen ugy mint te
mondod, ha nem hiszem, hogy azt is eligazitjuk majd most
mindnyájunk közös megegyezésével ugy, hogy sohasem Holics Janka
leszaztán
differentia, hanem szeretettel viselkedik mindenik
család egymásiránt. Hiszem az Istent s bizom mindnyájunk
egymás iránti szeretetében, hogy ugy lesz.
[szerkesztői feloldás] lesz aztán
Hát a
fiatok
nagy e már? Mondhatom, hogy olyan vágyakozással
megyek most haza fel, amint még soha sehonnan sem mentem.
Igaz, hogy sohasem mentem még ennyi mindenen keresztül s
ilyen nehéz évem még nem volt.
Móricz Andor Bálint
Nem igen jövök már többet ebbe a városba sem,
pláne, hogyha nem is jövök vissza. Bepakoltam most a
könyveimet, leszegeztem őket s
abbanaz
esetben hogyha nem jönnék vissza, küldhetik
utánnam. Ma még megyek vissza [szerkesztői feloldás] abban az
Zeleonpleba
mert holnap esketni fogok, Vasárnap meg
urvacsorát osztok és keresztelek.
Zelienople
Isten áldjon meg mindnyájotokat, jó egésséget s
mindenjó
kivánva maradok igaz szeretettel.
[szerkesztői feloldás] minden jót