Szklenár Teréz – Móricz Zsigmond, Holics Janka (1906-04-15 előtt)

 

Levél


facsimile
facsimile
  Kedves .  
  Levelező lapod nagyon kelemetlenűl érintet már t. i. az, hogy abból azt látjuk, hogy leveleink elvesztek oly gond és dolog esik le az
[törölt]
« ember nyakáról »
én nyakamról
[javítás]
ha egy levelet el küldtem és ímé – elvész, pedig mi mindent meg irtam benne. már nem is tudom miket csak hogy minden lényeges vólt.  
  Először is, kérdem a kis kocsit, menyiért adhatom? 10
frt
[szerkesztői feloldás] forintot
szeretnék de ha 9 adnának, oda adom – vagy 8 ért is adjam? Nem jó vólna ha meg néznétek előre is milyen drágán lehet venni? ne hogy nagyon sokat keljen pótolni. akkor talán inkább ezt vinnők vissza. Továbbá kérdtem a véleményedet édes
leányom
Holics Janka
– ugyanis van egy lakóm, ez 1-2 drb. holmit meg akar venni (azt a magas éjeli szekrényt talán de inkáb a toalette tükröt szeretné úgy látom) – de mindenek előt a kis trimót
*
Alacsony, kétajtós szekrény.
kéri nagyon (pedig azt én most nem szívesen nélkülözöm de gondolva arra hogy itt ugy sem fogok 1-2 évnél tovabb lakni akkor meg nem fogom tudni eladni hát talán 10-12
frtot
[szerkesztői feloldás] forintot
ha adna érte el adnám, mi? a toalettet menyiért adhatnám? a fakeretű tükröt is hajlandó meg venni.) Úgy tudom mindennek felment az ára. Hogy lehet most olyan trimó a butor kereskedésben. –  
  Továbbá ami a fő arról írtam – kérdeztem hogy pontosan mikor várja magát
Janka
Holics Janka
? (milyen jó volna ha itt
feküdhetne!
[szerkesztői feloldás] feküdhetne!)
Egyáltalán nem is akartok ide, ebbe paradicsomba
[törölt]
« jö »
a
[beszúrás]
[törölt]
« e »
z
[javítás]
az Morgentékhoz képest jönni, hogy fogjátok ki birni ott azt a borzasztó forróságot! én nem bírok erről sokat írni csak ti írjatok körölményesen. Én nagyon szerettem volna, ha
Janka
Holics Janka
ide
johetne
[szerkesztői feloldás] jöhetne
csakhogy már nem merem forsírozni mert magam is félek mindentől. Azért irom hogy pontosan irjátok meg az időtt mert én 2 hétnél tovább ott nem lehetek
nagy mamának
Szklenár Jozefin
enyire sem akar válalkozni majd még irok
Zsani
Szklenár Johanna Emília
néninek nem e inkább ő jönne ide és
n. mama
Szklenár Jozefin
oda. – No hát ezekre feleljetek. Már nem tudom mi mindent
irtam irtam
[szerkesztői feloldás] irtam
még. Annak nagyon örülök hogy jó lakástok van, csak az a kár hogy III emeleten ez nagyon nehéz
azta
[szerkesztői feloldás] azt a
sok lépcsőt taposni.
*
Vö.
Szklenár Teréz
Szklenár Teréz
Móricz Zsigmondnak
Móricz Zsigmond
és
Holics Jankának
Holics Janka
küldött keltezetlen levéltöredékével és a vonatkozó jegyzettel.
Én is már nagyon othon kezdek lenni
[törölt]
« még nagyma »
oly kellemes és szép a lakásunk de még a hely is. még
nagy mamának
Szklenár Jozefin
is tetszik. No hát nincs semmi különös bajunk eltekintve az én bajaimat de majd csak el simúl lassan csak Pirát jól el tudnám adni és hogy mihamarább ki bornyazna – jó tehén nagyon nehéz tőle meg válni.  
  Csak valami lánykát tudnék szerezni, még mielőtt
hozátok
[szerkesztői feloldás] hozzátok
megyek, megyek
Vashegyre
Szirkvashegy
s
Jolsvára
Jolsva
talán elhozom azt a kis Illonát ha ugyan ide adja Pucsekné most azt üzente nekem M-né által hogy: miért
nem
[beszúrás]
vittem el ősszel ha ott voltam. Julinak nem szóltál
rábeszéllőtt?
[szerkesztői feloldás] rábeszélőt?
– No hiszen már majd csak simában megy továdabb csak a
nagy mama
Szklenár Jozefin
elégedetlensége bánt sokszor de majd csak ki békűl ő is a sorsal.  
 
Jenőről
Holics Jenő
mit sem tudok, már rég-rég nem irt, biztos neheztel a fehérneműk miat.
Pali
Holics Pál
elég jól vizsgázott 2 kitünő v jeles a többi jóra. ölel csokol szerető
anyátok
Szklenár Teréz
[aláírás] Szklenár Teréz
 
  Boldog ünnepeket! minyájatoknak
Zsani
Szklenár Johanna Emília
néninek kéz csok, feleljetek!