Levél
Bpest
. 1905. jul. 2
Budapest
Most megint vőlegénynek érzem magam és epedek utánad. Olyan
elszorult a szivem, mint a ki főbenjáró bünt követett el.
Tudom most jól érzed magad.
Mama
, Szklenár Teréz
apa
mind együtt vannak. Holics Zsigmond
Édesapám
szintén ma reggel ért haza, mondá hogy találkozott
Móricz Bálint
apával
Holics Zsigmond
Pelsőcön
, s hogy ő betegen, de jó kedvvel
és megbékélt hangulattal ment hazafelé. A nagy munka is be van fejezve, ugy hogy
biztosan ha csak egyidőre is, béke és boldogság az uralkodó érzés. Adja isten,
hogy minél tovább tartson.
Pelsőc
Édes kis boldogságom, Drága szívem! Jóságom! Annyit tünekedtem,
tépelődtem az éjszaka veled. Míg én egyedül és nagy kényelmesen ültem
Miskolcztól
Miskolc
Gödöllőig
, te neked hurczolóskodni és
kinlódni kellett, ugy nyomta az éjszaka a lelkiismeretemet minden mint egy
bünösét…
Gödöllő
Olyan árván jöttem haza az idegenbe. –
Gödöllőnél
egy fiatal pár ült be hozzám,
nagy társaságban voltak, de ugy ültek egymás mellett mint a kik egyedül és
otthon vannak. Nézegettem, simogattam szomoruan a jegygyürümet: nekem is van egy
aranyos kis Gödöllő
feleségem
, mégis ugy utazom, mint egy vigécz… Ismeretlenül, észrevétlenül,
idegenül, árván…
Holics Janka
…A baraczkos üvegek itt viritanak fölöttem a sifon tetején,
gyönyörüek, semmi bajuk. A lencsét kiraktam, a zöld mázas cserépfazik tele lett
vele. A virágnak semmi baja. Az aloét egész uton csodálta mindenki, a ki látta.
A szalmajátékra meg
épen
szinte nézőközönség gyült. Semmi se veszett el, sem esernyő, sem rokk,
– itt vagyok teljes épségben, s akkora tokával, mint egy perjelnek van.
[szerkesztői feloldás] éppen
A
mosóné
Scháb Pálné
*
beköszönt az ablakon. A nagysága felől kérdezősködik és oda van a nagy
örömtől hogy Az 1904-es
Lakásjegyzék szerint az Üllői út 91. szám alatt lakó mosónő neve
Scháb Pálné
Forrás:
Budapesti Czím- és Lakásjegyzék, kiad. Franklin
Társulat, Budapesti Czím- és Lakásjegyzék 15 (Budapest: Franklin
Társulat, 1903–1904), 1563.
Scháb Pálné
[törölt]
« lát »hallhat
róla valamit.
[javítás]
– Az ujságból néztem ki neki hirdetést, itt van a
[törölt]
« v »V
iola utczába. Dajka – Kis dajka lett
[javítás]
gyerek
mellett.
[bizonytalan olvasat]
– De azt mondta a
Pistának
, hogy nehéz a
Móricz István
gyerek
szeretne visszajönni.
[bizonytalan olvasat]
– Jó, én nem bánom. Én visszafogadom. Jöjjön el. Ha megigéri, hogy
jól viseli magát, akkor jöhet már elsején is. Van ugyan már egy olyan kislány
mint ő
a
kivel megbeszéltük, hogy fel[beszúrás]
[törölt]
« k »h
ozom, de – tudja, – nem szeretem hogy be kell tanítani
mindenre. Ez már tudja, hogy ha megigéri hogy jó lesz, vissza[javítás]
[törölt]
« f »v
eszem és megírom a [javítás]
Nagyságának
hogy azt ne hozza fel. Adok neki 3 Holics Janka
frtot.
[szerkesztői feloldás] forintot.
(Egy kicsit álmos vagyok és fáradt. Itt olyan hőség van, hogy neked
arról fogalmad sincs, még nagyobb mint mikor elmentünk, fülledt, rekedt levegő,
fáj benne a fejem.)
A ház zúg és sűl és fő a maga levében. Nem is süt a nap, mégis
olyan
[törölt]
«
[...]
»[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
meleg
van, hogy az ember belekábul. Sehonnan friss szél
szaga nem jön. Igy még a bőrét is szeretné levetni az ember. Ha fáztunk az
estéken ott, – itt tudom hogy egész éjjel [javítás]
ruhátlan
fogok feküdni.
[titkosírás] Móricz Zsigmond
De ha nincs friss szél, egy friss polos – ugy összecsipkedett hogy
jobban se kell. Sőt mi több azt mondja
Dezső
, van bolha is elég.
Móricz Dezső
Csak ez az én kis lakásom élettelen, csöndes,… Hiába várom, hogy
mikor jön már az én lelkem kis Nagyságám haza a piaczról, hogy kikaphassak az
ablakoz huzott asztal miatt, – nem jön, nem jön… A ruhaszáritó kötelek lankadtan
csüngenek az előszobában; a konyhaajtó nyitva, s bántóan csendes. Székek
elmozdulva helyükről, – másik nagyon is örökös szabályossággal állanak
stellungban a fal mellett…, mintha így akarna maradni minden az
örökkévalóságig.
Soha, soha eddig nem is sejtettem, milyen élettelen és milyen
fájdalmasan üres egy lakás, ha csak én vagyok egyetlen
lakója…
Óh be szeretnék ott lenni, ott lenni, ott lenni veled, édes, édes,
szerelmes feleségem! Hisz mióta egymáséi vagyunk teljesen, egészen,
– s nekem ugy tetszik, hogy az egész életem ugy telt már el, – még sohasem
voltam ilyen távol, ilyen nagyon, ilyen szörnyü soká távol tetőled.
[törölt]
« f »
Irjál édes, irjál lelkem. Nem is képzeled, hogy milyen lázasan,
rebegve gondolok rád. – Valósággal felújult, gyötrelmes, hosszu édesbus
szerelmes esztendeimnek minden hangulata már, mióta elváltunk.
Irjál mindenről,
apáról
, Holics Zsigmond
mamáról
, hogy vannak, mit csinálnak, – a házról, milyen,Szklenár Teréz
*
kivették-e már? – Hol vagy, hová irjam a következő levelet?
És most csókollak édes, édes, édes jóságom! Csókollak vágyakozó,
szerelmes csókokkal, – csókollak és imádlak, és örök életem érzem ezzel lesz
tele, imádásoddal és csókolásoddal. Isten veled én szentem, én édes kis aranyos
feleségem.