Levél










Vashegy
. 1905. II. 18.
Szirk
Tulajdonképen
[szerkesztői feloldás] Tulajdonképpen
Jankának
szól a levél, csak azért teszem hozzá a Holics Janka
Zsigát
is, hogy valahogy meg ne haragudjék a kis Móricz Zsigmond
feleségére
, hogy extra dolgai vannak vagy micsoda! Ma este kaptuk a
Holics Janka
Jankának
24 (vagy talán 34 is volt) oldalas levelétHolics Janka
*
(Én olyat nem tudok irni,
legföljebb három oldalt). Szörnyü mód csodálkoztam rajta, hogy
A levelet nem ismerjük.
Fükőék
Fükő János
Tökölre
mentek lakni – és Tököl
épen
a múlt héten. Hát akkor [szerkesztői feloldás] éppen
Boriska
nagyon valószinü, hogy nem kapta meg a legutóbbi lapomat. – Ugyan
kérlek járjatok utána, hogy el ne hányódjék a póstán, mert nem szeretném ha
kézhez nem kapná – idejekorán, amennyiben fontos ügy, amiről szól. – Nincsenek
nősülési (lehet így is: nő s ülési) rohamaim, hanem egyéb fontos ügyről tárgyal:
Azért Fükő Borbála
Zsiga
csak menjen Szatmárba.Móricz Zsigmond
*
Móricz Zsigmond
harmadik szatmári népdal- és népmesegyűjtő útjára Hamar Péter
kutatásai alapján 1905. július 12. és 23. között került sor. A
következő településeken járt: Móricz Zsigmond
Érendréd
, Érendréd
Dengeleg
, Érdengeleg
Iriny
, Iriny
Domahida
(?),
Domahida
Tyukod
, Tyukod
Börvely
. Forrás:
Hamar Péter, Ködösítés
nélkül, (Budapest: Kairosz Kiadó, 2008), 74.
Börvely
Janka
pedig, ha szeret itthon, vagyis nálunk is lenni, jöjjön hozzánk.
Elfogadjuk. De nem úgy ám, hogy aztán itt maradjon a nyakunkon, hanem
Holics Janka
Zsiga
, ha elvégezte a dolgát Szatmárban, beszól érte
Móricz Zsigmond
Vashegyre
. (Látjátok, hogy irok? Szeretnék mindent egy tollvonásra leírni,
pedig hát hiába, nem lehet, akárhogy is erőlködöm.)
Szirk
Irom e levelet a kis szobában egy papir ellenzős lámpa mellett – de
teszek előbb a tüzre, mert még csak 9 óra és
mama
csak 10 tájt jön aludni, hát hogy meleg legyék a szoba mondok. –
Most még tollat fosztanak.
Szklenár Teréz
Jaj de finom is ez az antracén
*
tinta! De rég írtam ilyennel. – Most hozattam Antracénfestékkel kevert kék színű tinta. Forrás:
Asztalos Miklós, Bálint Emma és Bálint Mihály, szerk.,
Tolnai Új Világlexikona, 18 köt. (Budapest:
Tolnai Nyomdai Műintézet és Kiadóvállalat Részvénytársaság, 1926–1930),
17: 75.
Rőczéről
. – Ennek a kedviért még vagy két oldalt megeresztek. – De ne
nevessetek –
Nagyrőce
Ezt csak súgva irom: A multkor
apa
meglehetős jó kedvü volt mikor hazajött. Szóba elegyedtek pedig
(Holics Zsigmond
mamával
) egyrül másrúl, (a jó termésről, a gazdag aratásról – (mondta
Szklenár Teréz
Arany
)Arany János
*
Egyszer csak előhuzakodik
apa
valami nyakkendővel, minekutána körülbelül efféle discursus folyt
közöttük:
Holics Zsigmond
A
: Nézd csak Holics Zsigmond
mama
, ha te ezt meg tudnád még valahogy igazítani – még ez egész jó
nyakkendő, csak itt már nagyon ki van kopva, meg itt el van szakadva. Pedig ez
igen jó kis nyakkendő volt; ezt még Szklenár Teréz
Szombatban
vettem – emlékszel, mikor együtt voltunk Rimaszombat
Likérröl
a vásárra? –
Likér
A
: No nézd, ezt meg Holics Zsigmond
Kassán
vettem, ez igen subtilisKassa
*
nyakkendő volt, de igen sokat hordtam, hát
elkopott. Ezt már te sem tudod megigazítani. – De ezt még meg lehet – ennek még
nincs nagy hibája, csak ki kell vagy meg kell forditani, az alsó rész olyan,
mintha új volna. (Közbe egyet-egyet lépett a siffonja felé – azaz hozzá –
melynek az ajtaja nyitva volt. Az ajtó belsején van egy madzag két szögön
anyira-mennyire vizszintesen kifeszitve s rajta pár száz darab
Egyszerű, finom (latin).
likéri
, Likér
meczenzéfi
és Mecenzéf
vashegyi
nyakkendő. – Egyet hajlit a siffonhoz – előhúz egy nyakkendőt, mond
hozzá valamit, leteszi Szirk
mama
elé az asztalra, azután, második, harmadik stb. után nyúl, s mind
odarakja egy rakásra az asztalra Szklenár Teréz
mama
elé, hogy hát ezt mind reparálja meg) No látod, ez is igen szép
nyakkendő volt, ezt is megigazithatnád ezt Szklenár Teréz
Rozsnyón
vettem Rozsnyó
Medeknél
;
ugyanakkor Medek Sándor
Palinak
is vettem egyet. Egggészen jól emlékszem rá. – Ez meg, masli volt –
ez is igggen szép volt, de hát már ez legalább is 8 éves, ezt
Holics Pál
Kassán
vettem, mikor Kassa
Jenővel
voltam egyszer Holics Jenő
Kassán
. –
Kassa
A
: Azt is hordhatnám még (ismét újabb régi nyakkendőt húz elő) ha ezt
itt bestoppolnád de igy nem hordhatom. – Ezt Holics Zsigmond
Pesten
vettem tudod, mikor a karommal voltam Budapest
Pesten
? No itt van neBudapest
[törölt]
« z »
No hát ezeket csináld meg, ahogy tudod, meg itt is van még egypár
darab, válogasd ki, amit tudsz, csináld meg. De csináld meg biztosan; Ez is elég
jó még. Ez
Novotnytól
Novotny Antal
*
van. Ez nagyon szép nyakkendő volt. Hát holnap csináld meg okvetlen,
mert szükségem van rájok. –
Novotny Antal
, a Rimamurányi Vasmű Részvénytársaság munkatársa,
Novotny Antal
nagyrőcei
lakos. Forrás: "Kereslet", Budapesti
Hírlap, 1905. ápr. 7., 24.
Nagyrőce
Apa
most meglehetősen – türhetően van. A lakodalomHolics Zsigmond
*
utáni vasárnap volt egy nagyszabású veszekedés, azóta nem volt; csak
morog néha-néha. Tegnap 17-én jött haza a Móricz Zsigmond
és Móricz Zsigmond
Holics Janka
esküvője, 1905. január 5. Forrás: "Házasság", Magyar Nemzet, 1905. jan. 6., 8.
Holics Janka
nagyapa
Holics Elek
*
temetéséről. Csendes volt. Kirakta, amit hozott, egy ezüst órát, ezüst
kanalakat, irományokat. stb. – Ma este már hangosabb; hogy a te leveledetHolich Elek
(?–1905) Holics Elek
Holics Zsigmond
édesapja, hadnagy volt a szabadságharcban. Forrás:
Móricz Virág, Anyám
regénye (Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1988), 76.
Holics Zsigmond
*
olvasta, megjött a "jó
kedve". Rád nagyon-nagyon mérges –, szid nyakra-főre. – Törékéknél nem voltam
azóta, és így Margittal
sem voltam. – Egyszer akartam lenni vele. Elmentem hozzájok – nem
tudom már mi ügyben. – Bekopogok, hát azt mondják: Szabad! Benyitok hát
Törék Margit
Margit
is, meg a mamája is – egyik az egyik, másik a másik
ágyon feküsznek; Hát most mit csináljak? Köszöntem – bocsánatot kértem Törék Margit
[törölt]
« »Laczi
megrántotta a lábát, ö is feküdt 8 napig.
Törék László
Tegnapelött volt itt a bányaigazgató,
[törölt]
« z »Jelinek
.Jelinek Ernő
*
Jelinek Ernő
a Vashegyi és Gömörrákosi Vasércbányák igazgatója, 1905 vége
felé ment nyugdíjba. Egy visszaemlékezés szerint: "…nyílt, egyenes jellemű,
igazságszerető, vasenergiájú férfi volt…" Forrás:
Nagy Károly, "Gyürky Gyula, a farkaslyuki bánya
tárnájának névadója ", A Miskolci Herman Ottó Múzeum
Közleményei 27 (1991), 87–88.. A lentebb említett,
valószínűleg a Vashegyi és Gömörrákosi Vasércbányák dolgozói, több
információval nem rendelkezünk róluk.Jelinek Ernő
Kármán
beszélt vele a provisorátKármán Ernő
*
féle dologról. Azt mondta az öreg, hogy
Kiss, ha Gondnok, felügyelő.
Kármán
itt marad, semmiesetre sem jöhet ide provisornak –
Kármán Ernő
Kármán
kérte, hogy hát akkor helyezze őt át valahová a
Kiss kedvéért, hogy Kiss jó provisoráthoz
jusson . Hát valószinüleg elmegy Kármán Ernő
Kármán
és talán Kármán Ernő
Vályi
jön ide (felesége Benkár Vályi Kálmán
Erzsi
) De ez már eddig csak mese. – Lehet, hogy így lesz, lehet, hogy nem!
–
Benkár Erzsébet
Mánczoséket
és Halászékat holnap (vasárnap) estére
várjukMánczos József, id.
[törölt]
« ) »mama
is akar hozzá irni valamit, hát akkor még megírom, ha üzennek
valamit. – Szklenár Teréz
Zoliról
nem tudtok semmit? A Mánczos Zoltán
Péter
cimét miért nem irtad meg? Burghardt Péter
Mina
néni most egészséges, igen jó kedvű; majd legközelebb közlök egy két
jó viccet. –
Szklenár Vilhelmina
Ilona
még itt van – e napokban akarja Galló Ilona
mama
hazaküldeni. – Most nemrégiben meghalt a volt szomszédunk –
Chowanétz Mátyás! Jáhnéknál még jan. 26. án kis baba született.
Szklenár Teréz
Novotnyéknál
e napokban várják a gólyát! Ma délben jó lencsét ebédeltünk. Azt
hiszem, hogy eleget irtam, lehet, hogy még megtoldom. –
Novotny Antal
Zsani
néninek, Szklenár Johanna Emília
Nagymamának
kezeit csókolom – Szklenár Jozefin
Móricz
apáéknak úgyszintén (Móricz Bálint
Dezsőt
csókold meg helyettem).
Móricz Dezső
Dezső
is irhatna egy két sort, meg Móricz Dezső
Zsiga
is, ne csak mindig az Urániába[PIM], de nekem is már! Azon nem
nagyon kell okoskodnia, hogy mit irjon nekem!
Móricz Zsigmond
A legutóbbi megmérlegelkedésem óta
4-égy
kilót fogytam. Már csak 75 Kg-ot nyomok nagy kabát nélkül![bizonytalan olvasat]
[beszúrás]
Most olvastam a lapodat – rajta a
Peti
cimét; Köszönöm. Idegen ing (már t. i. ami nem az enyém, vagy az
Burghardt Péter
apáé
) itt nincs. A himzőnő felöl érdeklödni fogok Holics Zsigmond
T. M.
-nál. Elég ha Törék Margit
Boriskának
igy cimezek: Fükő Borbála
F.B.
Fükő Borbála
Tököl
(Pest m)??Tököl
[beszúrás]
Vashegy
. 1905. II. 19.
Szirk
Ma délelőtt fenn voltam a casinóban. Annyit nevettem, hogy régen
nevettem annyit. A doktor mondott egypár jó "Barnumi" viccet.
*
Tárgyaltak a
barnumi mutatványokról, bohócokról, stb. –
Valószínűleg P. T. Barnum amerikai cirkuszi műsorvezetőről
van szó, aki később megalapította saját társulatát.
Azután egy a doktor nagybőgős és olyan helyen,
ahol zongora van, zongorázna; Németh fuvolás,
Halász hegedű contrás, ugyan ez érdekel.)
Vashegyen
létesitendő zenekarról folyt a meghányás-vetés. Mely tárgyalások
szerint Szirk
Kármán
volna a hegedűprimás, Kármán Ernő
[törölt]
« »Laczi
hegedű contrás. A Törék László
rákosi
számvezető, Szkaliczky tárogatós én meg tepsis és
nagy dobos. – Az első betanulandó darab volna a "Gömörrákos
Mozart
"-nak egy nyitánya, a második Mozart, Wolfgang Amadeus
Wagner Richard
"Cremonai hegedűs "-e azután Wilhelm Tell – azaz Tell Vilmos zenéje és igy tovább.Wagner, Richard
*
– Hát nem egészen ez a program, de annyi tény, hogy akar lenni valami zeneegylet, a legkülönfélébb hangszerből
összeválogatva. Majd megirom, ha valamennyire kifejlődik az eszme. – (Ha
[törölt]
« ez »
No még itten hagyok egy kis helyet
Mamának
is. Szklenár Teréz
Apa
már ma nyugodtabb. – LordHolics Zsigmond
*
egészséges. A macska ma
majdnem kikapott szerencséje, hogy megugrott. Evvel aztán igazán végeztem kis
levelemmel.
Feltételezhetően a Holics-család kutyája.