Móricz Zsigmond – Holics Janka (1904-05-18)

 

Boríték


facsimile
facsimile
  Őnagysága  
 
Holics Janka
Holics Janka
 
  tanítónő, urleánynak  
 
Csetnek
Csetnek
.  
  Gömör megye.  
 
 

Levél


facsimile
facsimile
facsimile
facsimile
 
Bpest
Budapest
. 1904. máj. 18.  
  Édes
Jankám
Holics Janka
!  
  Ha maga nem ír,
[törölt]
« n »
s
[javítás]
em tudom állani, hogy ne írjak. Pedig semmi különös írnivalóm, de szeretném már a szavát hallani. Vajon maga várja ugy a postát, mint én?  
  Tegnap nagy idegesen erös és szörnyü levelet írtam magának.
*
Az említett levelet nem ismerjük.
Nem küldöm el, mert félek hogy sok terhe lesz már, olyan dolgokból a mik a "begyben" raktározandók el.  
  De azért nem nyelem le, hogy: nem tartom jó politikának
Zsani
Szklenár Johanna Emília
néninek olyanokat írnia, a miket ő a világért se mutat nekem meg mert:  
  – Nem lehet,
Janka
Holics Janka
nem engedi. Ő itt mindent bevall, hát ha megmutatom, akkor a milyen konok az a
lány
Holics Janka
, többet nem ír nekem. Pedig most írt!  
  Én ugyan ismerem magát, hogy olyanokat nem igen írt, a mit én is ne láthatnék meglepetés nélkül, de azért biztosítom, hogy ha a
Zsani
Szklenár Johanna Emília
néni közvéleménye szerint én avatatlan vagyok is, – de
Anna
Tomasovszky Anna
s esetleg mások, Erzsiék stb. – nem avatatlanok, S… – eh. – pardon.  
  Hát a kalapügy? Szent egek. Tudja ha a kalapról a multkor olyan alaposan nem nyilatkoztam annak az volt az oka hogy tetszett a színe stb. nekem, – de ez a kalap, ez nem tetszik s igazán örülnék neki ha magának se tetszenék. Bár czélszerűbb volna, ha megnyerné az izlését.  
  Tudja hogy ezt is egyedül vette
Zsani
Szklenár Johanna Emília
néni! Hát persze hogy valami sokkal nem lehetett külömb amannál. Az is szép, hogy egy koronával többet adott érte, mint amazért. Az 4
frt
[szerkesztői feloldás] forint
ez 4.50 volt, azt mondta legalább. –  
  Pfuj, pletyka.  
  Ma d. e. láttam a
királyt
Ferenc József
. Az üllői uton a Thék gyárral szemben építenek az
Erzsébet
Wittelsbach Erzsébet Amália Eugénia
emlékére templomot. Annak az alapkőletétele volt ma.
*
Lásd: "Az Erzsébet-templom alapkőletétele: Budapest, május 18.", Budapesti Hírlap, 1904. máj. 19., 11.
Ott voltam én is a főrendek és főpapok közt, papírral és ceruzával, markírozván
*
Színlelvén (francia, német).
az ügybuzgó ujságirót, fehér-szürke ruhában. Véletlenül kerültem be, összetalálkozván riporterünkkel.  
 
Nem azért mentem itt a pirosra
*
A levélnek ezen a pontján vált az írás fekete tintáról piros tintára.
mintha égő gyönyör emléke hevitene, vagy véres napokról álmodnék, nagy öröm volna a szememet vakitani, s a magáét is, – hanem mert az egyetlen fekete tintát
Miklós
Móricz Miklós
elcsizelte
*
Elcsente, ellopta.
elölem, s ő – pénzt keres vele, hát teheti.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Láttam főherczegeket, főherczegnőket, grófokat és bárókat hím és nőnemben s csudálkoztam rajta, micsoda buta szeszélyei vannak a világrendnek.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Itt vannak a félistenek s a született herék. Olyan áru ruha rajtok, mint annak a munkásnak három élet alatti keresete a kit, (az őt bámulót,) a lovas rendőr gázolt a tulsó oldalon nyomorékká. S az a munkás sem kiválóbb lélek ennél a nullánál.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
A java részéből, pl. A legmagyarabb
főherczegből
Habsburg-Lotharingiai József Károly Lajos
s
fiából
Habsburg-Lotharingiai József Ágost
egész tisztességes kondásgazda vagy – bányafelvigyázó lett volna isten segitségével. A többi
ép
[szerkesztői feloldás] épp
ugy elosztódott volna jeltelen és észrevehetetlen rangokba, hogy bizony a kutya se ugatna utánok.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
S ime egy rajtok kivül fekvő ok, egy ős apjuknak szerencsés keze olyan sajátságos kivételes állapotot biztosit nekik, a melyikben minden lat
*
Mértékegység.
érdemük mázsás dicsőséget és
minden
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
mázsa vétkük csak egy félszemernyi gáncsot termel.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Ugy látszik jó szerencse ez a veres tinta, mert ime "a fennálló rend ellen való lázítás" folyik belőlem, a mit csak a bika s a biródühítő veres szin jelképezhet. A fekete tinta elpirulna ha ilyeneket irnék vele.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Pedig ha birókézbe kerülne ez a levél, nem volna jussuk elitélni érte, még ha tizszer ilyen hevesen fejeztem volna is ki magam, ha t. i. olyan korrektül tudnám elmondani a mit akarok,
[törölt]
« A »
mint a hogy szeretném.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Mert én ugyan nem lázitom magát édes egyetlen szivem a fennálló rend ellen. De mivel tudom, hogy maga roppant lázadó természetű, kihívó modoru, s mindent semmibe vevő, vörös ruhát viselő és munkás marseillest
*
Gáspár Imre Föl dalra, társak!... kezdetű Munkás-Marseillaise-ként közismert munkásmozgalmi dala.
dudoló, s a nemzetközi világot megváltó sociáldemokraciának vérig való hive:– hát elmondom, hogy mind ez érzelme jogtalan, mert "röndnek muszály lenni." S ha az a rend hogy a hülyék és czédák és gazok uralkodjanak, hát csak tessék, hadd uralkodjanak. Mi meg lessük ki a réseket, hol lehet kitérni az utjokból s hogy lehet elfelejtkezni ró
[törölt]
« k »
l
[javítás]
ok.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Már én el is felejtettem. Nem is ilyesfélét akartam én irni, hanem szépen élvezetesen referálni a cerimoniáról, a
Mária Jozefa
Mária Jozefa
gyönyörű termetéről,
[törölt]
« s »
és
[javítás]
szép selyem ruhájáról, a legszebb emberről a
királyról
Ferenc József
, a kinél gyönyörűbb nagyapó (még e
levélirásánál) sincs jelen.)
[szerkesztői feloldás] levélírásánál) sincs jelen.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Az ember már hozzászokott káprázatos kifejezésekkel irni mindenről, a mi az udvarral függ össze. Ezért aztán kevesli a mit kap. Az előkelők nem magasabb rendű lények, mint mink. A toalettjük sincs olyan, mint a nap, nem kell behunyni a szemünket, A grófnék arczbőrén meglátszik a szépvizek hatása.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
(Nem leltem magamnak valót!)
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
(Nincs köztük senki, a ki méltó lenne az én kis angyalom czipőjét ki vagy be
fredirezni
[bizonytalan olvasat]
.)
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Igaz. Mostanában csupa színházjárásban élek. Ma is megyek, Budára.
[íróeszközváltás] piros tinta
*
Az Ujság[PIM] szabadjegyet adott
Móricznak
Móricz Zsigmond
, aki a darabokról gyakran színházi kritikákat is írt. Lásd: Móricz Virág, Apám regénye, (Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1979), 68-69.
 
 
Most már sietnék, de nem tudok hova, hova… olyan sok helyre kék mennem.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Irjál édes. Irjál. Ne restelld gyöngyöm, angyalom, gyémántom, szentem.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
Ime május 11-én irtál legközelebb.
*
Holics Janka
Holics Janka
1904. május 11-én írt levelét nem ismerjük.
És most már 18! érted? 18! Mennyi elvesztett idő! és még mikor lesz, hogy ez a levél odaér és ki tudja, ez a száraz levél lelkesit-e irásra?… Jaj, mennyi baja van egy szerelmes fiunak! Persze, ha 12 lapos leveleket irunk másnak, akkor kimerül az irodalmi kedvünk. Csókol csókol szerelmes hű
Zsigád
Móricz Zsigmond
[aláírás] Móricz Zsigmond
.
[íróeszközváltás] piros tinta
 
 
 
Móricz Zsigmond utólagos rájegyzése a borítékon:  
  1904 máj. 18