Rázsó Géza – Móricz Zsigmond (1902-08-18–1902-08-21)

 

Levél


facsimile
facsimile
facsimile
facsimile
 
Komárom
Komárom
1902 Aug 18–21  
  Kedves
Zsiga
Móricz Zsigmond
!
 
  – "Hm…"  
  – "Ej na…"  
  – "Na, ja'…"  
  – "Hm, ba…"  
  …  
  Érdekes párbeszéd, ugye? Nagy szívességet tennél nekem s hasznot a közérdeknek, ha sikerűlne ezt legalább egy íven keresztűl folytatnod; küld el ha sikerül; egyébb műveid úgyis hiába várom s amint észreveszem, szabadidőd van mint a polyva.  
  Belejutottál tehát te is szerencsésen a Nirvanaba,
*
Értsd: megvilágosodás.
miből te is a katonaság ölelö karjai közt vélsz menekvést találni?! Jó helyre jösz, mert katonaságom alatt én legalább az e-féle morfondírozástól megszabadúltam. Hasonló szerencsét majd s hiszem, lelsz is…  
  Hogy mik az elkerűlhetetlen kiadásaid Okt.ban? A tett színhelyére utazni s ott a neked szánt komisz mondourt
*
Monturt: kincstári mundért/egyenruhát (német).
nagy jából magadra szabatni; 10
frtból
[szerkesztői feloldás] forintból
mindkettő futtya bőven s az abrichtolás
*
Szigorú parancsokkal való gyakorlatoztatás, fegyelmezés. A katonai kiképzés része (német).
alatti 2 első hónapban semmi másra nem nagyon lesz szükséged, hacsak gyomrod a komisz koszt menyisége vagy minősége ellen nem fog majd tiltakozni; utóbbit alig hiszem ez idő alatt. –  
  Ez alatt az idő alatt aztán várod a jó szerencsét
hogy
[egyéni rövidítés] Rázsó Géza
legalább egy öltözet ruhát vehess magadnak kéz alatt féláron; Nov. vége felé már lesz alkalmad felvenni s később kénytelenitve is leszel meglehetős gyakran. – Én legalább ezt az évet igy éltem le s igy rendeztem be. – És ha szerencsés és ügyes vagy, belekerül téli mantli
*
Kabát, köpeny (német).
nélkűl 20 –25
frtba
[szerkesztői feloldás] forintba
, azzal együtt kétszer annyiba; s megjegyzem,
hogy
[egyéni rövidítés] Rázsó Géza
a kereskedők előtt az önkéntesnek arany hitele van (bár ezzel nem mondom,
hogy
[egyéni rövidítés] Rázsó Géza
. minden esetre vedd is igénybe). –  
  Könyvre kell még apródonként cca 5–6
frtot
[szerkesztői feloldás] forintot
költened, úgyhogy a leges legszükségesebb kiadások, amiknek az elkerülését nem is ajánlom: komisz ruha reparálás – 10
ft
[szerkesztői feloldás] forint
 
  később extra – 25
ft
[szerkesztői feloldás] forint
 
  könyvek – 5
ft
[szerkesztői feloldás] forint
 
  szumma egész évre – 40
frt
[szerkesztői feloldás] forint
; mantli már nem oly égetően szükséges, de még igy is tanácsos venni; ezzel együtt tehát 60–65
ft
[szerkesztői feloldás] forint
. –  
  Ezenkívül persze számítánod kell menage-javításra
*
Étkezési ellátmányra, fejadagra (német).
is havonta pár
frtot
[szerkesztői feloldás] forintot
s decz-tól kezdve egy putzert
*
Tisztiszolga (német).
tartani magadnak: havi 2–3
ft
[szerkesztői feloldás] forint
. –  
  Lényegére
Bpest
Budapest
v.
Miskolc
Miskolc
egész mindegy;
Bpest
Budapest
előnyéül azonban ne feledd,
hogy
[egyéni rövidítés] Rázsó Géza
. ott otthon vagy és könnyebben jutsz egy kis házi harapnivalóhoz; ennek a fontosságát nem tudom eléggé méltatni, úgy
hogy
[egyéni rövidítés] Rázsó Géza
. csak ezért is már ajánlom a
pesti
Budapest
szolgálatot. – Büzösnek
pd
[szerkesztői feloldás] pedig
légy nyugodt, eleinte minden kaszárnya büzös; később megszokja azt az ember; sőt! –
*
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
kötelező katonai szolgálatáról lásd
Pallagi Erzsébet
Pallagi Erzsébet
Móricz Zsigmondhoz
Móricz Zsigmond
írt 1900. április 27-i levelének jegyzetét:
 
  Igy ezt az ügyet egyelőre letárgyaltuk; irj, mire vetted a fejed? – Én külömben szept. 15e körül valószinűleg visszakerűlök
Pestre
Budapest
; akkor majd élő szóval jobban kioktathatlak.)
NB
[szerkesztői feloldás] Nota bene
áthelyezési kérvényed
okv.
[szerkesztői feloldás] okvetlen
[bizonytalan olvasat]
szept. 1 e előtt kell beadnod az
Erg.
[bizonytalan olvasat]
[änzungs] Bezirk Comm.[andant]
kpz
[bizonytalan olvasat]
Miskolc
Miskolc
,
[beszúrás]
*
miskolci Hadkiegészítő parancsnokság
Miskolczra
Miskolc
, esetleg
Pestre
Budapest
.
[beszúrás]
– 1.én megyünk
Örkényre
Örkény
egy kis valóságos lőporszagot szagolni s valóságos ágyúgolyókat röpítgetni; alig várjuk; olyan élvezetes fog lenni! – Szept. 1én reggel indulunk, délben
Pesten
Budapest
kiszállunk s ott megebédelünk, aztán vonaton tovább megyünk; ha nem leszel lusta, és kijösz, találkozhatsz velem; a vonatot majd egész pontosan
[törölt]
« le »
megirom (külömben extra – vonat lesz) –  
  Külömben nincs semmi bajom; azt mondják, nagy kópé lettem,
pg.
[szerkesztői feloldás] pedig
nem igaz. –  
  Nem tudsz Okt.ben valami állást számomra? Szeretnék egyet legalább fogni. –  
  Jaj és ne morfondirozz, nem fizeti ki az magát! Én most sietek, mert a háznál varroda van s a varró lányok már várnak,
hogy
[egyéni rövidítés] Rázsó Géza
. ugrassam őket –  
  Jaj és szervusz  
 
Géza
Rázsó Géza
[aláírás] Rázsó Géza