Levél




Most már igazábban munkaképtelen vagyok, mint a multkor; bár most
sem vagyok beteg. Valami kellemetlen hülés szele érte a hangszalagjaimat tegnap,
egy május elseji kiránduláson, és ugy berekedtem, hogy most csak suttogni
tudok.
De azért elmentem tegnap délelőtt
Kovács Jenő
urhoz.Róbert Jenő
*
Igen örülök, hogy megismerkedRóbert Jenő
(1877–1944) újságíró, kritikus, színiigazgató, rendező.
Róbert Jenő
Berlinben
a Hebbel-Theatert (1908), majd a Residenztheatert (1915–1931),
Berlin
Münchenben
a Kammerspiele színházat, illetve a München
lipcsei
Albert-színházat igazgatta. Forrás:
Schöpflin Aladár, szerk., Magyar Színművészeti Lexikon, 4 köt. (Budapest: Országos
Szinészegyesület és Nyugdíjintézete, 1929–1931), 4:52.
Lipcse
het
tem vele, s az
ismerettséget óhajtom erősebbé is tenni, nagyon sokat tanulhatok tőle, sőt
szándékozom már hetfün, – ha a hangom megjön akkorára, – [beszúrás]
meginterwiewelni
[szerkesztői feloldás] meginterviewelni
*
az
ujságirA találkozó nem jött létre. Bár
Móricz Zsigmond
a későbbiekben
újra felvette a kapcsolatot, levelezőlapot írt Móricz Zsigmond
Kovács Jenőnek
, azonban a második találkozás is
elmaradt, ahogyan erről Róbert Jenő
Kovács
egy későbbi
leveléből értesülünk.Róbert Jenő
[törölt]
« odalom »ás
felől.
[javítás]
Ugy tetszik, ő azok közé a mi müvelt uri embereink közé tartozik, a
kiknek a napi olvasmányuk kitünő, elsőrangu szellemi
termék, – de nem magyar. Élvezni tudja, sőt a stil erejét
érzi, ha magyar nemzetet alig ismeri. A
mi irodalmunkról olyan hangon beszél, hogy az ember
egy sort se irtak a mit érdemes legyen olvasni. A mi
iróinkat ugy emliti,
[törölt]
« német nyelv »[törölt]
« Meg tu »Emersont
,Emerson, Ralph Waldo
*
vagy a
Deutsche Rundschau czikkeitRalph Waldo Emerson
(1803–1882) amerikai filozófus, esszéista, költő.Emerson, Ralph Waldo
*
olvassa, – ezeket pl emlitette, – de mig az európai
látókör felé halad, – a A Deutsche
Rundschau német nyelvű politikai és irodalmi folyóirat, 1874-ben alapította
Julius Rodenberg
.Rodenberg, Julius
[törölt]
« nemzeti alapja »meg
ijed, tán szégyen
magyarnak lenni, hisz ezen a nyelven [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
[törölt]
« még »[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
[törölt]
« emb »hogy
érzik a hangján, azt tartja,
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
[törölt]
« menyire »[törölt]
« azok »emberek
.
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Ugy tetszett, az itéletei találóak: olvasottságon,
gondolkodáson, – és társalgáson alapulnak. Olyan az a környezet ik a törzsökös magyar nemzeti szellem
ismerete nélkül nő magyar intelligencziává.
[törölt]
« , »a
, hogy ő melyben
él[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
[beszúrás]
tulajdonkép
azt hiszem általános alakja lehet egy egész társadalmi osztálynak.
Annak, a mely[szerkesztői feloldás] tulajdonképp
[törölt]
« et »[törölt]
« e »
Folyvást erösebbé lesz az a hitem, soha se volt
nagyobb szükségünk az irodalomban arra, minden magyar ember, minden erejével arra
törekedjek:
[törölt]
« hogy »[törölt]
« azo »hogy
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
[törölt]
« a ki teheti »[törölt]
« od »[törölt]
« , »[törölt]
« hogy »[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
[törölt]
« önmagát és »
Folyvást erösebben hiszem, soha sem volt irodalmunknak nagyobb
szüksége arra, hogy figyelmeztess
: "a
haza minden előtt".
[törölt]
« ék »e
[javítás]
mint
most[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
[beszúrás]
*
Idézet
Kölcsey Ferenc
Emléklapra című verséből. Lásd:
Kölcsey Ferenc, "Emléklapra", in Kölcsey Ferenc, Versek és
versfordítások, kiad. Szabó G. Zoltán,
Kölcsey Ferenc Minden Munkái 3 (Budapest: Universitas Kiadó, 2001),
173.
Kölcsey Ferenc
Szász Károly
ur az Uránia[PIM] számára talán elfogadja Szász Károly, legifj.
Rev -t,
[szerkesztői feloldás] Reviczkyt,
*
s akkor még egy hónapig nem nézek állás után.
Dolgozom tovább
Szász Károly
közlésre alkalmasnak találta Szász Károly, legifj.
Móricz
Reviczky Gyula című tanulmányát. Lásd:
Móricz Zsigmond, Reviczky Gyula, Uránia 3 (1902): 179–193.
Móricz Zsigmond