Móricz Zsigmond – Holics Janka (1912-05-22)

 

Boríték


facsimile
facsimile
  Nagyságos  
  urasszonynak  
 
Pozsony
Pozsony
 
  Schlesinger Sanatorium[PIM]  
  Mély út  
 
 

Levél


facsimile
facsimile
 
Bp
Budapest
. 1912 máj 22  
  Édes, drága
Egyetlenem
Holics Janka
!  
  Nincs több asszony e világon, csak Te. Házőrző vagyok ebben a rendetlen házban, mert olyan, hogy no. A konyhában nincs egy akkora hely, ahova az ember egy kést letegyen a kezéből.
Terkát
Gaál Teréz
rátoltam a
Teri
Szklenár Teréz
néni nyakára, hogy egy kicsit élvezzen szegény. Az este moziba küldtem velük, ma meg az Állatkertbe mentek s a kis
Virágot
Móricz Virág
is elvitték, már 4 óra, még most sincsenek itthon, 11-kor mentek
Jenő
Holics Jenő
és
párja
Oszifcsin Irma
külön járnak, 9-kor indultak, de alighanem találkoztak az állatkertben.  
  Tudtam, s be is tött, hogy nem birok dolgozni.
*
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
ebben az időben a Nemzeti Színház[PIM] felkérésére
Csiky Gergely
Csiky Gergely
Buborékok című darabjához írt magyarázó előszót, melyet a darab június 2-ai és 3-ai előadásai előtt olvasott fel. Forrás: Móricz Zsigmond, Fehér könyv, kézirat, PIM M. 129.; Székely György, "A Nemzeti Színház", in Magyar Színháztörténet: 1873–1920, szerk. Gajdó Tamás, 3 köt. (Budapest: Magyar Könyvklub–Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet, 2001), 2:555. A felolvasás szöveges változatát a Budapesti Hírlap közölte elsőként. Lásd: [Móricz Zsigmond], "Buborékok", Budapesti Hírlap, 1912. jún. 5., 1–3.
Soha se van kipihenve a fejem. Tegnap ugyan nem mentem velük hanem én fektettem le a s velük feküdtem, de azért 1/2 11 volt mikor elaludtam s reggel 7-kor ez a bolond
Jenő
Holics Jenő
felvert.  
  Na majd elmulik ez a sáskajárás is, csak más ne jöjjön helyette, ma mondtam le végleg
Sch-nének
Maderspach Irén
a vacsoráról jun. 1-ig.
Osvátné
Steiner Kornélia
tegnap itt volt ujra, annak is örökre elháritottam ebédre való
meghivását
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
,
Fenyőnek
Fenyő Miksa
is az este, – találkoztam vele.  
  A dada most járt idelenn, mos. Eljön takaritónénak, sőt azt mondja cselédnek is, mert ott hagyja az urát. Már megesküdtek.  
 
Gyöngyit
Móricz Gyöngyi
elvitték a Mih. utcába  
  Ma este megint színházba megyek velük, a Nemzetibe persze, de én nem várom végig az előadást, haza jövök tőlük s
ők
Szklenár Teréz és LOK:00998
utaznak színház után.
*
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
az előadást követően végül a Simplon Kávéházban[PIM] töltötte az estét sógorával,
Holics Pállal
Holics Pál
és
Burghardt Péterrel
Burghardt Péter
. Lásd
Holics Jankának
Holics Janka
küldött, 1912. május 23-án reggel feladott képeslapját.
Elég, hogy tegnapelőtt éjjel 1 órakor kerültünk haza. Vittem őket színházba,
Palace-
[beszúrás]
vacsorára,
Apollo
[beszúrás]
moziba. Nagyon rosszul viselték magukat.  
  Majd elmondok mindent.  
  Szeretnék most járkálni egy kicsit, de nem merek elmenni hazulról, mig
Virágomat
Móricz Virág
nem látom. Féltem most mindig, hogy elrontják a gyomrát.  
  Mikor öltöztették, azt mondja a kis
Virág
Móricz Virág
:  
 
Terka
Gaál Teréz
néni, ne kössél szalagot a hajamba, mert a kis oroszlán úgyis leharapja.  
 
Terka
Gaál Teréz
annyira szivére vette parancsodat, hogy megtiltotta a dadának, hogy lejöjjön, mert engem zavarna! Ebből az lett, hogy én folyton nyugtalan voltam dél óta, mi van a mosással, mit eszik vagy alszik, vagy elment,
hogy
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
végre is felöltöztem s 3 órakor felmentem hozzá. Hát szegény a legnagyobb kétségben volt, mert
nem
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
volt kékitője s nem mert érte lejönni. Igy aztán én hijtam le.  
  A gesztenyefák viritanak.  
  Megjöttek végre 6 óra. Semmi baj.  
  Csókollak, imádlak, szeretlek, oda vagyok éretted a te szerelmes
Zsigád
Móricz Zsigmond
[aláírás] Móricz Zsigmond
.