Szklenár Teréz – Móricz Zsigmond, Holics Janka [1905-04-12 után]

 

Levél


facsimile
facsimile
facsimile
facsimile
  Kedves !  
  A
Janka
Holics Janka
levelére nem sok felelni valóm van, – mert időm sincsen.
Aza
[szerkesztői feloldás] A za
varrás
aza
[szerkesztői feloldás] a za
varrás, tudtam én azt kedves gyermekem, nekem is borzasztóan nyomja a lelkemet. Mit akarsz hát most a selyem ruhát meg akarod e varatni az ünepre vagy már varatod is? azt mondtad a háznál fogod varatni, én is igy gondoltam hogy ha fel megyek akkor varunk a házhoz hívunk varrónőt de most már nem tudom mit teszel a
varrással
[bizonytalan olvasat]
különösen. A fehér néműt már csak össze varjuk ha későbben megy
[törölt]
« ünk »
ek
[beszúrás]
is. – Most már mindent háttérbe szorít
eza
[szerkesztői feloldás] ez a
ház história. De rendbe
kel
[szerkesztői feloldás] kell
vele jönni hogy rendes lakót kapjunk. Ha ezen túl leszek akkor menni fogok. Itt nem tart semmi, be lesz ültetve, a többivel nem törődöm. Akkor azután veszünk a még hiányzó darabokat addig nélkülözd el a porczelánt is. A miket kértél, és amit gondolom ’s amit addig nem küldöm el, mindent el fogok vinni.
[törölt]
« Csak »
Most minden gondolatom a ház körűl van, hogyan kell azt leghamarább és legjobban rendbehozni és mennél jobban értékesíteni. – Csak a
haztartástani
[szerkesztői feloldás] háztartástani
jegyzetedről fogalmam sincs hol
keresem!
[szerkesztői feloldás] keressem!
egy helyen
megnezem.
[szerkesztői feloldás] megnézem.
És a lámpatálczát sem tudom melyiket gondolod melyik
aza
[szerkesztői feloldás] a za
kemény, de
Jenő
Holics Jenő
mondja hogy ő tudja de tán nem lesz baj, ha mást küldök is.  
  Igaz a
nagymama
Szklenár Jozefin
leveleből
[szerkesztői feloldás] levéleből
ki feledtem meg írni:
Novotnival
Novotny Antal
beszéltem Anna
miat,
[szerkesztői feloldás] miatt,
de még nem tud
[törölt]
« ok »
választ vagyis biztosat mondani ő eleinte kezdőnek 20-25 Ko
ro
[beszúrás]
nát ad havonta, később többet. –
Zsiga
Móricz Zsigmond
nagyon helyesen csinálta hogy nem csinált
sürgönyel
[szerkesztői feloldás] sürgönnyel
kőltséget, hiszen én azt csak annak az úri embernek a sürgetésére (kérelmére) tettem oda sőt a levelet sem adtam volna ajánlva, hijába kidobni 5
K.
[szerkesztői feloldás] Korona
helyet
[szerkesztői feloldás] helyett
15öt.  
  Le maradt a levelem reggel mert nem végezhettem el, de nem is nagyon bántam mert gondoltam hogy máma fog jönni valami most tehát a
Zsiga
Móricz Zsigmond
levelére mennél rövidebben szeretnék felelni, mert este van, kezdek álmos lenni. Hát így csakugyan nem tudunk kiokosodni a ház ügyben. Én azt hiszem legjobb lenne biz azt csak rendbe hozni és kiadni de ha
mama
Szklenár Jozefin
válalkozik bele jönni a gyümölcs kedveért, hát én nem bánom a fákat már ugyis tisztítattom és pedig
[törölt]
« úgy »
olyan feltétellel hogy ha az illető uri ember ki béreli, Ő fogja fizetni, ha pedig nem hát magamnak kell meg fizetni de itt az ideje a fák roppant el vannak hanyagolva de nem vagyunk benne biztosak hogy a gyümölcs kedveért érdemes lesz e a bérlőt el szalasztani Be megyek most még egyszer
jolsvára
Jolsva
’s beszélek ott egy
emberel
[szerkesztői feloldás] emberrel
akiről itt írok
Mamámnak
Szklenár Jozefin
s úgy irok majd meg irom hogy mit
mondot
[szerkesztői feloldás] mondott
’s
apának
Móricz Bálint
el kell e jönnie vagy nem, ki adjuk-e vagy nem, – Én már régen
hozá
[szerkesztői feloldás] hozzá
fogtam volna de olyan bérlővel voltam
szóban
[bizonytalan olvasat]
akinek nem
kellet
[szerkesztői feloldás] kellett
vón nagy javítás  
 
Zsani nénikémnek
Szklenár Johanna Emília
ezer köszönet! kezeit csokolom, Óh csak már beteg ne vólna! Ne hadjátok őtt szomorúnak lenni, vidítsátok fel – s írjatok nekem legalább egy lapon csak felőle, hogy van javúl e? és a kedélye vidúl e? vagy még mindég szomorú, isten
em,
[beszúrás]
[törölt]
« ma »
édes jó istenkém gyógyítsd fel őtt mielőbb adja vissza drága jó egészségét és Vig kedélyét, mindjárt holnap irok
Marczinak
Hrencsik Márton, ifj.
is. A pamut mintát még egyszer küldjétek, de úgy hogy varjátok a levélhez mert
apa
Holics Zsigmond
bontja fel minden levelemet és a mintát ki szórja vagy ti nem tettétek be!  
  Már nem bírok az álmosságtol  
  A katulyát valamelyik napon küldeni fogom  
  ölel csókol Szerető  
 
anyátok
Szklenár Teréz
[aláírás] Szklenár Teréz
 
  U. i.  
  Mit akartok azal a takarék könyvvel hiszen azt rendbe kell hozni és azt Csak én tudom azért csak magam akarom vinni.  
  isten veletek!  
  Csak türelem és igyekezet édes !