Klein Stefan Isidor – Móricz Zsigmond (1913)

 

Levél


facsimile
facsimile
  Igen tisztelt
uram
Móricz Zsigmond
 
  mivel levelemre és táviratomra feleletet nem kaptam, a kiadót értesítettem, hogy a dolog rendben van. A dolgot lehetetlen volt tovább halasztani, olyan nehéz magyar írásművek számára kiadót találni, hogy örülni kell, ha valaki erre vállalkozik, akit azután semmi körülmény között sem lehet vagy szabad az által, hogy sürgős értesítéseire nem felelünk, abban a külföldön elterjedt hitben megerősíteni, hogy nem érdemes magyar írókkal összeköttetésbe lépni.  
  Nagyon sajnálom, hogy levelem többi részére sem felelt. Szerettem volna szabadságom alatt 10–15 elbeszélését lefordítani, de ezt, míg az
[törölt]
« fordítási »
autorizacio
*
Engedély, felhatalmazás (latin).
kérdése tisztázva nincsen, tenni nem akartam és nem is tehettem. Nekem a
DÖV.
[szerkesztői feloldás] Deutsch-Österreichischer Verlaggal
kötött szerződésem értelmében kizárólagosan engedélyezett fordításokról kell gondoskodnom és nem szeghetem meg a szerződést az által, hogy olyan munkákat
beküldek,
[szerkesztői feloldás] beküldjek
amelyek akár melyik napon más lapban is megjelenhetnek. Kérem tehát még egyszer mielőbbi feleletét és a szerződés visszaküldését.  
  Kiváló tisztelettel  
  készséges szolgája  
 
Stefan J. Klein
Klein, Stefan Isidor
[aláírás] Klein, Stefan Isidor
 
 
Holics
Holics
, Nyitra megye.