Tóth Győzőné – Móricz Zsigmond (1913-10-10)

 

Boríték


facsimile
facsimile
  Nagyságos  
 
Moricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
 
  úrnak  
 
Leányfalu
Leányfalu
 
  feladó
Toth Gyözö
Tóth Győző
Losy Imre utca 3. II/20.  
 
 

Levél


facsimile
facsimile
facsimile
  Tisztelt
Uram
Móricz Zsigmond
!  
  Levelét megkaptam és a legnagyobb sajnálattal kénytelen vagyok önnel tudatni, hogy azt a pénzt a melyet önök
Gizi
Tóth Gizella
betegségekor, tehát a legnagyobb szükségünk idején oly szivesen kölcsönöztek, jelenleg vis
s
[beszúrás]
za adni nincs modunkban.
*
Valószínűleg ennek a kölcsönnek az ígéretét köszöni meg
Tóth Gyözöné
Tóth Győzőné
korábbi, 1913-ban küldött levelében.
 
  Mentségemül szolgaljon, hogy a vissza fizetést illetőleg kölcsönösen tévedésben voltunk, mert a midön én
Ujbányaról
Újbánya
(igaz más célra,) de mégis kölcsönt kértem, ugy hozzá tettem, hogy azt csak három év alatt tudom visszafizetni, mert én tudtam, hogy
férjem
Tóth Győző
megszabot fizetéséböl kölcsönt előbb nem törleszthetek. Meg erösitett e-beli hitemben, kedves
neje
Holics Janka
, a kinek midön egy izben nálunk volt, ezt meg mondottam, söt utolso kamatfizetésem alkalmával is megemlitettem, hogy 1914 február havában megkezdem a törlesztést és Ő azt helyben hagyta. – Csak igazolásomra hozom föl ezeket, mert természetes, hogy egy hivatalnok ember aki pusztán fizetésére van utalva, az egyik honapról a másikra ily nagy összeget előteremteni nem tud. Ha tavasszal tudom eszt, ugy bár mi modon, de igyekeztem volna legalább részben ezen becsületbeli kötelezetségemnek eleget tenni és
hidjék
[szerkesztői feloldás] higyjék
meg mi nem tartozunk azon emberek közé, kik csak a jótétemény elfogadásakor hangoztatják a köszönetét és hálát, mi ezt a szivességünket soha sem fogjuk elfeledni. Kérem ne haragudjanak ezért reánk, de a legjobb akarat mellett is csak február 1 kezdve tudok havonta 60 koronát törleszteni.  
  Azonban talán meg felelne és lehetne a dolgot rendbe hozni ugy, hogy önök egy 800 koronás váltot bocsátanának ki, a melyen férjem és én volnánk a jot állok, azt egy banknál beváltani, a váltó kamatait mind a törlesztést, mi válaljuk s pedig (lehetöleg többet is) de a legkevesebb 100
kor.
[szerkesztői feloldás] korona
negyedévi törlesztéssel. Ez az egyetlen mod, hogy önöket
röktön
[szerkesztői feloldás] rögtön
pénzükhöz juttassam.  
  A valtó kibocsátoi mi nem lehetünk, mert
férjemnek
Tóth Győző
zárkozott természeténél fogva nincs oly embere ki neki jot állna, jot alló nélkül pedig nincs pénz. Jot allónak azonban megfelel, mert 1500 ezerötszáz korona lefoglalható fizetése van a mely esetleges nyugdijazásakor sem száll alá. Ujból igen kérem bocsássanak meg, hogy akaratunkon kivül Önöknek kelemetlenséget okozunk és hidjék meg, hogy ez nekünk végtelennül rosszul esik, de nincs modunkban azon változtatni.  
  Szives válaszukat várva, mindannyijukat szivből üdvözölve maradtam szeretettel igaz hivük  
  1913 X/10.
B.pest
Budapest
 
 
Tóth Gyözöné
Tóth Győzőné
[aláírás] Tóth Győzőné