Boríték
[nyomtatvány]
Kostyek József
Kostyek József
*
Kostyek József
, Kostyek József
lévai
iparos. Forrás: "Beszterczebánya!
kereskedelmi és iparkamara", Nagy Magyar
Compass 38, 2. rész, (1910/11): 31.
Léva
[nyomtatvány]
Léva
.
Léva
Budapest
Budapest
Levél
Léva
, 1910. ápr. 30.
Léva
Most egy teljesen idegen ember házában hálunk s éjfélkor végre
ágyba kerültek a korhelyek,
Palibá
annyit kacag, hogy a szeme egészen elveszett régen.
Petrenka Pál
Léván
vagyunk, egy Léva
gépésznél
. Ugy kerültünk ide, hogy Kostyek József
Pálbá
kocsit kért tőle, amin hazamenjünk Petrenka Pál
Garamszecsőig
, a hol ladikon mentünk volna át a vízen s a tulsó faluba
odarendelte telefonon a saját kocsiját. Node mig befogtak betessékelt a
nagysága, a gépészné, aztán bort hoztak, aztán a lovak állottak kinn, abrakot
kaptak (a lovak egyen vannak) aztán vacsorát hoztak, aztán
besötétedett, aztán megindult az eső, de aztán ujra elállott, ámde mi íme 12 óra
előtt három perccel vetett ágyba készülünk, azazhogy Garamszecső
Pali
már alszik is, pedig mikor az íráshoz fogtam, szörnyen panaszkodott
hogy egy csöppet sem álmos, attól a teától elmult az álmossága. No! a tea! nem
tudtam meginni olyan rosz volt. Nem készítetted el babukám! Már tegnap este
Petrenka Pál
Péteriéknél
oly gyalázatos löttyöt kényszerítettem magamba, hogy borzasztó. De
ezt a mait ott is hagytam, három négy kanállal nyeldekeltem le belőle. – Ej de
meg fogok én rögtön náthásodni, mert harisnyában vagyok, a cipőmet már kivitte a
cseléd. – Pedig sok irni valóm van, nagy bevallani valóim is vannak! Pénzt
költöttem, sokat vásároltam. Hogy mit, azt nem árulom el, majd meglátod. Még egy
másik költekezésem is van: itt megismerkedtem a Pétery Lajos
ref.
[szerkesztői feloldás] református
pappal
,Birtha József
*
roppant derék, tevékeny, igazán ideális ember, a ki egyszerre mintaképe
lett a Világbeli regényemnek.Birtha József
református lelkész. Forrás: "A barsi ev. ref. egyházmegye
közgyűlése.", Dunántúli Protestáns Lap 16,
(1905): 472.
Birtha József
*
Roppant örülök, hogy megismertem. Egyáltalán olyan rohamosan gyarapodik
az ismeretem a vidéki uri társaság terén, hogy már egész csomó tárcatéma van
összeírva a noteszemben. Annyi van, hogy még tékozolni való is jut belőle. Ez
az, a mit el akarok mondani. Szó volt arról, hogy itt egy művészetpártoló
egyesületet akarnak alakítani, hogy az ősszel szeretnék, ha a Nyugat[PIM] felolvasna, hogy nincs abszolute semmi
[törölt]
« érdekes »érdeklődés
szép és nemes, irodalmi és művészeti dolgok
iránt. Szó arról, hogy igazán meg kellene indítani valami kulturtevékenységet.
Van a [javítás]
papnak
egy gyönyörű ideája többek közt (már fázik a hasam)
harangspecialitást akar építtetni egy uj toronyba. Engem szörnyen föllelkesített
az eszme, s vállalkoztam rá, hogy cikket irok róla nekik. Igen örültek a
dolognak s tovább diskuráltunk; elmondott a Birtha József
pap
egy remek esetet, a mely anyira készen van, hogy csak le kell írni s
mivel Birtha József
épen
arról volt szó, hogy senki sem akarja megkezdeni a kulturadakozást,
azt mondtam percnyi föllobbanásomban, hogy: Uram, én ezt a mesét, a mit ön
elmondott megírom egy tárcában Az Ujságnak[PIM] s a honoráriumát ezennel
felajánlom önöknek a harangok alapkövéül.[szerkesztői feloldás] éppen
*
Az Ujság[PIM] 1910-es számában nem találunk cikket ebben
a témában.
Persze nagy lett a lelkesedés, és ennek még bizonyára messzemenő
eredménye, emléke s remélhetőleg nagy következménye lesz; ha sikerül azokat a
harangokat fölállítani, bizonyos vagyok, hogy leadom a névjegyemet Barsvármegye előtt. Adja Isten, hogy dus
kultursikert teremjen ez a mag. Ugye édes aranyos
Léva
országszerte híres lesz róla. No már mindegy akár lesz, akár nem,
én holnap megírom azt a cikket, ugyis olyan egyszerü, hogy gyerekség lesz
leírni. Én pedig ezzel Léva
[törölt]
«
[...]
»[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
lelkem
!
Holics Janka
Ugy tele vagyok mondani valóval, hogy csak ugy dőlne belőlem a szó,
ha beszélhetnék veled. Csak az a baj, hogy csak arról lehet beszélni, a
[törölt]
« mit »kit
mindaketten ismerünk, különösen apróságokat,
idegenről csak akkor érdekes az efféle, ha kész tárcává van kialakítva. –
[javítás]
Pálbá
olyan büszkén hordoz mint az apa a fiát. Uton utfélen bemutat
boldog-boldogtalannak, hogy: a sógorom! S ha pár
percig beszélünk valakivel, megmondja hogy "szerkesztő, – író, – főfőmunkatársa
a Nyugatnak, – a Sári biró
Petrenka Pál
*
szerzője, 24szer adták már a Nemzetiben! – Nem győzök eleget
szerénykedni s persze senki se hallotta hírét se a nevemnek se a Nyugatnak, se a
Sárinak . Ellenben laposan rám pillantanak s egy óvatlan percben kitudják a
politikai pártomat, ha ujságiró vagyok, gyanus vagyok. Mert itt mindenki
politizál, iszonyu harcok folynak. Bámulatosan tele van minden ember a
politikával. Most is egy főkortesnél rekedtünk a politika miatt, avval beszélték
agyon egymást. Én meg hallgatom s boldog vagyok, hogy hallhatom. Ugy szivom
magamba a szót, hogy no. Soha ilyen tisztán nem láttam volna bele az emberek
lelkébe, s a vidék igazi életébe, mint most, mert most mindenki teljes
szenvedélye erejében mutatja meg magát.
Móricz Zsigmond, Sári
bíró, Budapest: Nyugat, 1910.
Pálbá
ugyan még mindig kevés nekem mentornak, mert sehogyse kerül asszony
a szem elé. Nem is férek vele hozzá az igazi előkelőkhöz, mert ott neki "kuss".
Mennyit sürgetem és igérgettetem vele, hogy elvisz Petrenka Pál
Dombayhoz
,Dombay Vilmos
*
meg Dombay Vilmos
(?–1923) volt alispán, földbirtokos. 1903-tól árvaszéki elnök.
Forrás:
Beregszászy István, Szinnyey Gerzson és Perényi József,
"A közigazgatás államosítása", in: Magyarország
vármegyéi és városai: Magyarország monografiája: a Magyar Korona
országai történetének, földrajzi, képzőművészeti, néprajzi, hadügyi
és természeti viszonyainak, közművelődési és közgazdasági
állapotának encziklopédiája, szerk. Borovszky Samu, 21 köt. (Budapest: Apolló Rt.–Országos
Monográfia Társaság, 1896–1910), 21:469.
Dombay Vilmos
Kelecsényihez
, vagy Kelecsényi Rafael
Baloghoz
,Balogh János
*
Balogh János
(1851–1921) szolgabíró.Balogh János
Benkovichhoz
,Benkovich Guidó
*
hiszen Benkovich Guidó
Léva járás szolgabírája. Forrás:
Magyarország tiszti cím- és névtára 18 (1910),
89.
Benkovich Guidó
Endréd
tele van nagyuri családokkal, ne adj isten, látom hogy nem mer,
roppant genirozvaBarsendréd
*
van velük szemben. Pedig addig nem hagyom itt míg belőlről
nem látom ezeket. Pletykát már tudok róluk sokat, de míg nem ismeri az ember a
helyet, addig nem is tudja megfigyelni a pletykát. Már pedig ha most belefogtam,
nem akarom a nélkül abba hagyni ezt a kirándulást, míg igazán nem lesz valami
sikere. Igazán ez a legjobb módja a tanulásnak, így kimenni a helyszínére és
belenézni ezer embernek a tálába. Majd meglátod mit viszek én haza innen! Egész
uj kincses bányát. Most jut eszembe, hogy az mutatja hogy még nem ismerem eléggé
ennek a világrésznek az életét, hogy még nem tudok mosolyogni rajta, még nagyon
egyszerűen komolyan veszem, mint a kiváncsi idegen, a ki beleskelődik, majd ha
ugy megismerem, mint a parasztokat, akkor felülről nézek rájuk s átgyurom,
alakitom őket. Akkor érek el az igazi álláspontra, a humorig. Most még
ethnográfia nekem ez a világ.
Feszélyezve
(régies).
Ugye édes, édes dárgám csupa diskurálás, filozofálás ez az egész
levél, de ugy szeretném ha belémlátnál minden percben, hogy mivel vagyok tele s
mi az a mit csinálok. Nem tudok én senki másnak ugy elmondani valamit, mint
neked. Itt folyvást hallgatok, sosincs semmi beszélni valóm csak figyelem a mit
beszélnek s egy percet sem szeretek ugy tölteni, hogy egyedül legyek. Mindenütt
ott akarok lenni, mindent látni hallani, jól beleélni magamat ezeknek az
életébe.
Csak rád gondolok sokat s tegnap reggel óta egy percre sem szűnt
meg a szivszorulásom. Most ebben a percben már olyan erős, hogy nem tudok hogy
ülni, ez már nem is szorongás, hanem szurás.
Mint mikor gyuladásnál szurást érez az ember a hátába, vagy mikor
te szoptatás után néha azon panaszkodsz, hogy szur a hátadba, olyan lehet az,
mint a mit én a szívemben érzek.
Nem is írtál semmit, de tudom hogy, remélem hogy nincs baj otthon,
biztatom is ezzel magamat, de az is minduntalan az eszemben van, hogy te most
egyedül vagy, mit csinálsz, unatkozol, fáradsz, gondolsz-e rám, haragszol-e (nem
tudom miért, mikor rád gondolok, kivétel nélkül mindig ugy szorong a lelkem,
mintha nagy vétkem volna veled szemben. A minap, mikor a leveled
*
megjött olyan rémülten téptem fel, mintha a halálos ítéletemet vártam
volna benne s annál viharosabb volt a hatása minden szódnak, minden
édes-bájos-szerelmes tréfádnak. Igazán ugy futkostam a leveleddel sétálva,
elbujva a bokrok közt, mint legénykoromban, ha olyat kaptam tőled, a mi enyire
kedves volt, mint ez.
Irjál cukri lelkem angyalom, írjál édes-drágám, ugyis elég fáradságos
és nehéz itt örökké idegenek közt s munkában lenni, ha írsz, elfelejtem minden
bumat bánatomat s mindjárt ugy tünik fel nekem az élet, mintha most következnék
az idő, a mikor ujra kezdődik. Mintha még sose lettem volna ember, hanem most
kezdeném majd a mézesheteket.
[szerkesztői feloldás] ez.)
Indulunk haza felé, reggel van, május elseje, zenét is kapott a
gazdánk, emlékszel-e a
kispesti
május elsejére?… cukrikám, kis ideálom!…
Kispest