Teleki László egyik töredékben maradt nevelési írásában a következőket adta elő munkamódszeréről:
            „Minekelőtte pedig ezen munkához fogtam volna, elolvastam egy nagy részit azon
            német és francia könyveknek, amelyek a nevelés módjáról vagy annak egyik
            részéről szóllanak, de kéntelen vagyok megvallani, hogy azok közül egy se tett
            nékem eleget, és azért úgy is rendeltem el magamban, hogy ezen munkámban egészen
            a magam gondolatát kövessem, azaz azt, amit én csekély átallátásom által
            legjobbnak találtam. Azért hát, ámbár ez nem fordítás, hanem az anyai nyelvemen
            originális munka, mindazonáltal önként megengedem, hogy ezen munkámban sok olyan
            találtatik,  munkákban is fel lehet találni;
            ugyanis a mai világban lévő sok könyvekre nézve, nálamnál mélyebben gondolkodó
            és jártasabb fő kívántatik arra, hogy akármely tudományban egy egészen
            originalis munkát írhasson. Igen úgy látom, hogy már a mai világban nagyobb
            részint száz könyvből a százegyediket , és ha az
            jól vagyon írva, elégséges érdem marad magában.” A
                nevelésről. Bévezetés.
                     
                
        
    
[szerkesztői feloldás]
amelyeket más[szerkesztői feloldás]
írják meg 
        