Fükő Borbála, Holics Janka és mások – Móricz Zsigmond (1902-07-09)

 

Levél


facsimile
facsimile
  Tekintetes  
 
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
meg édes
[beszúrás]
[kézváltás] ismeretlen
 
  úrnak  
 
Kispest
Kispest
 
 
Én meg előlegezek egy pár puszit.
[kézváltás] ismeretlen
 
 
Simonkay
[aláírás] Simonkay
[kézváltás] Simonkay
 
 
Huszár Imréné
Huszár Imréné
[aláírás] Huszár Imréné
[kézváltás] Huszár Imréné
 
 
Hrencsikné
Szklenár Johanna Emília
[aláírás] Szklenár Johanna Emília
[kézváltás] Szklenár Johanna Emília
*
(1838?–1909)
Szklenár Teréz
Szklenár Teréz
nagynénje,
Holics Janka
Holics Janka
nagynénje. Forrás: Móricz Virág, Anyám regénye (Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1988).
 
 
(– 313, 176, 22, 22, 176)
[kézváltás] ismeretlen
 
 
Nem jött el pedig "itt éden a világ!"…
*
Utalás
Ábrányi Emil
Ábrányi Emil
Vándor-madár című költeményére: "Maradj velünk!... Itt éden a világ! / Balzsam a lég s nem hervad a virág / Feledd hazádat, - úgy is mostoha!" / – "Hazát feledni?... Nem lehet soha!"Ábrányi Emil. "Vándor-madár". A Petőfi-Társaság Lapja,20. sz. (1877): 39.
Janka
Holics Janka
[aláírás] Holics Janka
[kézváltás] Holics Janka
 
 
Üde a
lég
[bizonytalan olvasat]
!
[kézváltás] Holics Janka
 
 
Kismama
Szombatfalvy Klára
[aláírás] Szombatfalvy Klára
[kézváltás] Szombatfalvy Klára
 
 
Boriska
Fükő Borbála
[aláírás] Fükő Borbála
[kézváltás] Fükő Borbála
*
Fükő Borbála
Fükő Borbála
Holics Janka
Holics Janka
barátnője,
jolsvai
Jolsva
. Forrás: Móricz Virág, Anyám regénye (Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1988).
 
  Elölegezi a
[törölt]
«
[...]
[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
»
üdvözletet  
 
[...]
[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
[aláírás]
 
 
 
Móricz Zsigmond utólagos rájegyzései a levélen:  
  1902 jul. 9  
 
moricz
[íróeszközváltás] Móricz Zsigmond