Csokonai Kör – Móricz Zsigmond (1913-11-27)

 

Levél


facsimile
facsimile
[fejléc]
  Csokonai-kör[PIM]
Debreczenben
Debrecen
.
*
A Csokonai Kör[PIM] 1890-ben alapított irodalmi társaság Debrecenben, melynek célkitűzései között szerepelt egy vidéki kulturális központ létrehozása, kéziratok és relikviák gyűjtése,
Csokonai
Csokonai Vitéz Mihály
kultuszának ápolása, valamint fiatal írók kibontakozásának biztosítása. Bővebben: Asztalos Dezső, Lakner Lajos és Szabó Anna Viola, Kultusz és áldozat (Debrecen: Debreceni Csokonai Kör, 2005).
 
 
Debreczenben
Debrecen
1913 nov. 27.  
  Kedves
Barátom
Móricz Zsigmond
!  
 
Debreczenben
Debrecen
és kivált a Csokonai-körben nagy érdeklödéssel kisértük Csokonaidnak
*
A műnek csak részletei jelentek meg a Nyugatban[PIM] 1913. november 16-án. Lásd: Móricz Zsigmond, "Csokonai", Nyugat 6 (1913): 2:665–678.
a sorsát és nem kevéssé bosszankodtunk csak azon az ideiglenes kedvezötlen fordulaton is, amely a Nemzeti szinház szükkeblüsége miatt érte.
*
A Nemzeti Színház[PIM] visszautasította a művet. Lásd:
Ady Lajos
Ady Lajos
1913. augusztus 15-én kelt levelének jegyzeteiben.
–  
  Bizonyára appellálsz
*
Folyamodsz (latin).
a rosszul informált
Tóth Imrétől
Tóth Imre
a jobban informálandó nagy nyilvánossághoz. De mielőtt ezt tennéd, nem volnál-e hajlandó becses müvedet egy szükebb körü közönségnek bemutatni, belőle a Csokonai-körben felolvasást tartani.  
  Már régen tettél nekünk szives igéretet a lejövetelre, keresve sem találhatnál kedvezőbb alkalmat igéreted beváltására, mint most, amikor egy Csokonai-szinmüvet mutathatnál be a Csokonai-körnek.
*
A korabeli újságokban, illetve a Csokonai Kört[PIM] bemutató Kultusz és áldozat című kötetben nincs nyoma annak, hogy
Móricz
Móricz Zsigmond
felolvasta volna Csokonai című darabját a társaság valamelyik rendezvényén.
–  
  A felolvasás idejét magad választhatod ki, mi egyformán tárt karokkal és meleg szeretetettel fogadunk, akár decemberben, akár januárban szerencséltetsz is bennünket. –  
  Becses választ, mégha tagadót is, okvetlenül várva, maradok  
  kész hived, igaz tisztelőd  
 
Kardos Albert
Kardos Albert
[aláírás] Kardos Albert
 
  „Csokonai-kör titkára.  
 
NB.
[szerkesztői feloldás] Nota Bene
*
Megjegyzendő (latin).
 
  Uti költségedet – készséggel – megtérítjük. –  
 
1913
[utólagos rájegyzés] Móricz Zsigmond