Szklenár Teréz – Móricz Zsigmond (1913-02 után)

 

Levél


facsimile
facsimile
facsimile
facsimile
  Kedves fiam
Zsiga
Móricz Zsigmond
!  
  Nem tudom melyitekre czímezve és egyáltalán el küldték e a Házbért és menyit.  
  De ha megküldték, t. i. ha meg kaptátok, nem tudom menyit – de
Pali
Holics Pál
is küldi
azta
[szerkesztői feloldás] azt a
9. korona kamatot amelyet te vittél el
helyetem
[szerkesztői feloldás] helyettem
 
  Hát most is kérlek ted meg nekem azt a nagy szivességet és vid el – Most van a terminusa – ha jól tudom Február 4–7 én jár le nehogy a
jolsvai
Jolsva
(most 260
frt
[szerkesztői feloldás] forint
540
kr.
[szerkesztői feloldás] korona
az értéke vagy 580 nem tudom
biztosan
[bizonytalan olvasat]
[szerkesztői feloldás]
biztosan
[bizonytalan olvasat]
)
Részvényemet el
csaklizák
[szerkesztői feloldás] csaklizzák
ha esetleg 1. nappal el késnék, azért kérlek inkább előbb vid-el.
Janka
Holics Janka
tudja már ott a szalveták közzé dugva – egy borítékba – van
aza
[szerkesztői feloldás] az a
fizetési és zálog jel czédula.
jols
[szerkesztői feloldás] jolsvai
Takarékptari
[szerkesztői feloldás] Takarékpénztári
részvényen kívül még 3 drb Vöröskereszt sorsjegy is ott van.  
  Hát kérlek, nem tudom most menyit küldnek , de a
Pali
Holics Pál
által küldött 9 koronájával azt hiszem kifutja: 100 korona tőketörlesztésre, és akkor a még hátralevő 160 korona kamatja 5 korona lesz talán
kiszámítjátok.
[beszúrás]
Ha ki nem futna ez összeg, úgy kérlek ted hozzá a hiányzó néhány koronát mert mondom nem tudom menyi megy Én köszönettel vissza fogom neked adni.  
  Sok mindent kellene kérdezném de már más korra hagyom.  
  De egyet mégis ki felejtettem
Jankának
Holics Janka
meg irni.  
  Ugyanis
Janka
Holics Janka
irja hogy
Leányfaluba
Leányfalu
nem voltatok és hogy már úgy is mindegy, t. i. ami akar meg fagyott – Hát nem egészen mindegy, mert ami e
[törölt]
« g »
d
[javítás]
dig meg fagyott is – vagy még nem fagyott mert eddig a falak talán talán még teljesen átt nem fáztak vagy fagytak, ha most – közbe jól füttetnének megint t
[törölt]
« ö »
o
[javítás]
vább ellent állanának a még tovább tartható nagy hidegnek – már olyan soká nem tarthat. Talán illetve irok. Minyájatokat számtalanszor ölel csókol  
  szerető
anya és nagyanyátok
Szklenár Teréz
[aláírás] Szklenár Teréz
 
  igaz a szelvényt
Ratkovszkinéhoz
Ratkovszky Árpádné
küldje
Janka
Holics Janka
még talán egy lapon írok ha meg változtatom a programom  
  Ami a fő kifeledtem hogy a
jolsvai
Jolsva
részvénynek a szelvényét kérd ki vágd le t. i. amikor fizetsz. isten áldjon meg minden jókkal minyajunkat.