Levél

Leányfalu
1912. szept. 13
Leányfalu
Kedves
Uram
; Klein, Stefan Isidor
megkaptam
a
Stromját s levelét. A szerk-nek kedvesen naiv beajánlása [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
hogy
kein Literat aber
Volksdichter,[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
*
Nem irodalmár, hanem
népköltő (német).
nem
rosz.
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Azt azonban
egyszersmindenkorra
kikötöm most már [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Önnél
is, Klein, Stefan Isidor
mint
többi fordítómnál, [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
hogy
a concessió[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
*
Engedély
(latin).
megvonásának
terhe alatt
kívánom, [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
hogy
a nevemet
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Zsigmond Móricz
-nak irják s Móricz Zsigmond
ne
Siegmundnak.
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Levele többi részére:
még
eddig [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
nem
vettem észre, [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
hogy
milyen honorariumot szokott ön kapni a
lapjaitól: ebből [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
vagy
az [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
köv.
[szerkesztői feloldás] következik
hogy nem
kap, [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
vagy
az [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
hogy nem
osztozik. Ez
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
pedig nem
garantia
arra [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
hogy
valakivel
leszerződjünk.
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Kül.
a Der Teufel
[szerkesztői feloldás] Különben
*
meglepetés
is [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
volt, mert
tudtommal
csupán szinrehozatalra adtam át önnek A’ zördögöt .
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Ha
.
Pesten
jár, legyen Budapest
szer.
[szerkesztői feloldás] szerencsém
önhöz
itt [egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Leányfaluban
Leányfalu
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond
Nb.
[szerkesztői feloldás] Nota bene
*
Mit közöltetett
eddig? A Márkust ,Megjegyzendő (latin).
*
Tragédiát
A mű Markus címen jelent meg németül
Klein
fordításában az Arbeiter-Zeitung[PIM] 1913.
április 1-i számában. Lásd: Siegmund Moricz
[Móricz Zsigmond], "Markus", Übers. Stefan
Isidor Klein, Arbeiter
Zeitung, 1913. ápr. 1., 1-3. Forrás:
Móricz Zsigmond, Fehér
könyv, kézirat, PIM M. 129., 353.
Klein, Stefan Isidor
*
és Sustorgós
rop. taf.-t
[szerkesztői feloldás] ropogós tafotában-t
*
is? Ha ezek A művet
Klein
fordításában nem találtuk meg.Klein, Stefan Isidor
még nincsenek
közölve,
sziveskedjék közlésüket egyelőre fenntartani
[egyéni rövidítés] Móricz Zsigmond