Levél

félévvel ezelőtt végtelen sajnálatomra egy
félreértés, vagy inkább félreismerés szakitotta meg azt a
viszonyt, amely engemet a Franklin T-hoz[PIM]
*
füzött.
A Landerer és Heckenast nyomda- és
kiadóvállalat 1873-ban felvette –
Benjamin Franklin
után – a Franklin Társulat[PIM] nevet, és
részvénytársasággá alakult. Forrás:
Magyar Nagylexikon,
főszerk. (I–X:) Élesztős
László, (XI–XIX:) Bárány
Lászlóné, 19 köt. (Budapest: Akadémiai
Kiadó–Magyar Nagylexikon Kiadó, 1993–2004),
8:295.
Franklin, Benjamin
A Boldog Világ
*
címü könyvem ügye volt ez.A mű végül a
Nyugat[PIM] kiadásában jelent
meg 1912-ben.
Móricz Zsigmond, Boldog világ: Móricz Zsigmond összes
állatmeséi (Budapest: Nyugat Kiadó,
1912).
*
Móricz Zsigmond
ellen a Boldog világ című kötet kiadásával és szerzői jogaival
kapcsolatban a Franklin Társulat[PIM] pert indított
1912-ben.Móricz Zsigmond
Miután lépett fel s remélem ö is belátta, hogy én egy
irónál, aki müveiben gyermekeit szereti, szintén teljesen
indokolt sértett büszkeséggel
igyekeztem meséimet becézve bocsátani világ elé: most nem
részletezem tovább a kérdést, hanem elismerem,
Gárdos
igazgató urral meglehetős részletesen
megtárgyaltuk e dolgot s én a magam részéről beláttam hogy ő
a pör megindításában teljes Gárdos Alfréd
és jogos
kiadói érzés
[...]
[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
[beszúrás]
[törölt]
« emberi [...]
»[hiányzó szövegrész]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
[törölt]
« jogos »