
Kedves Doktorkám!
Még mindig plajbászszal, azaz délelőtt az
ágyban. Szerettem volna nagyon jó híreket
küldeni magának, egészben véve azonban
csak ott vagyok ahol a mádi zsidó.
Deprimált hangulatok, hol rosz
[!]
idő,
[sic!]
hol jó idő, egyik nap így, másik nap
amúgy, constant javulásról szó sincs.
Dr.
Schlesinger a napokban fel fogja Önt
[rövidítés]
keresni, majd ő elmondja a többit.
22 fokos reggeli lemosásokra fogott,
ami eleinte némi consternációt keltett
bennem. Massage, hízlalás
á font pris
,
[bizonytalan olvasat]

többet enni, mint amennyi az emberbe belefér
– gyomor úgy ahogy emészt, belek panganak,
has felpuffadt. Denique vízgyógyintézetben
pihenni nem lehet.
Egyéb
[törölt]
« b »kedvesek, a koszt kitűnő. Idejövetelemnek
egyébb
[!]
haszna azonban nincs, minthogy Önt
[sic!]
egy darab időre egy szeszélyes rosz
[!]
paciens¬
[sic!]
től megszabadítottam. Ez is valami.
Ma rohicsi vízzel kezdenek rajtam segí¬
teni. Vederemo.
Az én jó asszonyomat is munkába vették:
bepakolás, félfürdő, karlsbadi víz, elég jól
érzi magát mindossze
[!]
kétszer kellett digalent
[sic!]
szednie.
Mint mondám: az intézet Capoja fel
fogja keresni Önt. Nagyon értelmes ember,
kár, hogy hidropata. Szeretek vele jidlizni:
Preschburger hausherr. Adjon neki kérem
jó tanácsokat, mert ő most próbál velem,
Ön pedig már mindent kipróbált.
Ölelem Önt édes doktorom, üdvözölje
nevemben Viki nénit, a Nipi ajánlja
magát kegyeikbe én pedig maradtam
a régi, jól observáló, de kissé feketén

látó rokkant poéta, aki itt lassan
begyöpösödik; voltaképpen csak egy nume¬
rus: 18.
Mielőbbi viszontlátásra régi híve
Kiss József
Pozsony Schlesinger Sanatórium
(Pesti lakás VIII. Népszínház
u
.)
[rövidítés]