Bécs 1889
decz
10.
[rövidítés]
Tisztelt barátom,
Itt küldöm a karácsonyi számba
szánt novella felét. Azt hittem, hogy
ha a könyvben megjelent elb
[törölt]
« é »e
szélések¬
[betoldás]
nek nem hányta fel a közönség, hogy
valamikor németül is megjelentek,
a Hét is megriskíroz
[...]
h[hiányzó szövegrész]
[betoldás]
[...]
e[hiányzó szövegrész]
[betoldás]
vella közlését. De ha akár ettől, akár
a novella terjedelmétől vagy tárgyától
megijed, bátran tegye félre. A másik
fele ma vagy holnap elkészül; csak azért
küldöm el az elejét, hogy lássa, hogy
már a sürgetés előtt kezdtem bele.
Az első szám sikeréhez gratulálok.
Az igazán nagy dolog. De nem kell ma¬
gát elbízni, hanem mind jobbat adni.
A czímkép határozottan rosz
[!]
– úgy
[sic!]
hasonlít Márkus Emmához, hogy
Csillag Teréznek néztem. Aztán
különösen az elmésségek dolgában
legyen válogatós; azok bizony tom¬
pán végződnek e számban. A vicc
olyan fűszere az irodalmi életnek,
a mely semmit sem ront, ha
nincs – de nagyon ízetlenné teszi
az egészet, ha gyenge.
A talányok jók – nem oly la¬
posak, mint a magyar lapokban
lenni szoktak. Ezt a rovatot ápol¬
tassa gonddal. Nagyon hat a pub¬
likumra, ha van a lapnak olyan
része, a mely nem azt látszik bi¬
[!]
[sic!]
zonyítni
[!]
, hogy az íróknak, hanem azt,
[sic!]
hogy az olvasónak van esze.
A verseket Ráth Mór csak
A Karácsonyi küldeményekkel szán¬
dékozik expediálni. Ha szívén fek¬
szik, akkor Kónyi által szerez¬
het egy példányt.
A Roboz Ágnes igen szép és
hat
[...]
ásos[hiányzó szövegrész]
[betoldás]
Most hallom, hogy Anzengruber
meghalt. Roppant kár!
Üdvözlöm!
Igaz híve
Dóczi Lajos