Hajdu Sándor – Kiss József (1916-04-15)


facsimile

A Hét  

VIII., Népszínház-utcza 22.  

Telefon: József 5–27.  

Budapest, 1916 április 15  

Nagyságos Uram!  

Bartóky igazán talpig uri ember. Ilyen kellene,
nem sok, csak vagy 10. Akkor a magyar irodalomnak
nem lenne
[törölt]
« s »
p
[betoldás]
anasza. A kiutalt pénzt ma már fel
is vettem és abból mindjárt vissza tettem a t
[törölt]
« e »
a
[betoldás]
ka¬
rékba 800 koronát, melyet azért vettem ki, hogy
Ottó urnak gépvásárlásra 660 koronát adhassak.  

A városnál még mindig lóg az ügy. Bár
Bárczy előtt van már az akta aláírás végett. Azon¬
ban ugy latszik
 [!]
[sic!]
itt együtt
vannak
[betoldás]

több lapok és van közöt¬
tük a
[...]
[hiányzó szövegrész]
m
[betoldás]
elyiket Bárczy nem ohajt honorálni és emiatt
késik az aláírás. Csergő doktor azonban megígér¬
te, hogy amennyire lehet, sürgetni fogja a dolgot.  

A miniszterelnökségi nyugtát május 1re alá¬
 [!]
[sic!]

rás
 [!]
[sic!]
végett megküldöm azért, hogy azt mielőbb
vissza
[...]
[hiányzó szövegrész]
küldeni tessék, mert 20-22ike körül
be kell adnom.  

Ugy hírlik, hogy a 4ik hadi kölcsönre vonat¬
kozó aláírási felhívás már talán holnap meg¬
jelenik a lapokban. Mi még nem kaptunk
semmit és nem akarok a dolognak elébe
vágni. Lehet, hogy a mai postával még meg¬
kapjuk, hanem
 [!]
[sic!]
, akkor majd hétfőn el  

facsimile

megyek Gerber úrhoz.  

Ullmann kitüntetéseről
 [!]
[sic!]
írtunk, gondom
lesz rá, hogy Ullmann ur el is olvassa és lássa,
hogy mi nagyobb gavallérok vagyunk mint ő.  

A Nagyságos asszony levelezőlapját csak most
délben kaptam meg és miután délután postacsomagot
nem lehet feladni, a kívánt dolgokat csak hétfőn
délelott
 [!]
[sic!]
adhatom postára.  

A nauheimi fürdőigazgatósagtól
 [!]
[sic!]
most kaptunk
3 kis hirdetésre 120 korona összegben megbízást.  

A Nagyságos asszonynak kezeit csokolom és
[törölt]
« kívánok »
minden jót kívánok.  

Alázatos szolgája  

Hajdu  

A mellékelt levelet és verset a
 [!]
[sic!]
Est küldte
át hozzánk, ha a Nagyságos ur ugy gondolja,
hogy kiadj
[törölt]
« am »
uk
[betoldás]
, tessék vissza küldeni.