A komp – mely azelőtt naponta csak három-négy
fordulót tett – most szünet nélkül járt. Szállította a visszaözönlő
csapatokat. Rendezetlenül, meg-megcsomósodva áramlottak tova az útra
úgy, ahogy a komp partra dobta őket. Estefelé a katonák bezörgettek a
nyaralókba, hálóhelyet kértek. Vadonatúj német
SS
egyenruhát hordtak, de elvétve ha
egy-egy törte közülük a németet. A nyolc-tíz házból álló telep lakói
egymás nyakára küldték őket, bezárkóztak. Egész nap szemetelt az eső,
most szél is kerekedett; december elseje volt. A katonák átmásztak a
kerítéseken, az ajtókat, ablakokat rángatták. Izgatott vita
hallatszott innen is, onnan is.Schutzstaffel [WIKIDATA]
– Unter – hallatszott a felső útról.
Szopkóék
*Illyésék szomszédai a tihanyi Kopaszhegyen.
cselédlánya*Azonosítatlan személy.
magyarázott egy
kisebb csoportnak. A következő házban a katonákat
Miklósék
nyaralója felé irányították. Ott csak
a két öreg lakik, hely ellenben bőven van: konyha, szoba, veranda. A
zaj valóban nemsokára Borsos Miklós [PIM][WIKIDATA]
Miklósék
felől hallatszott. A katonák
nyilván átmásztak a kerítésen, mert már a lakás ablakait verték. De az
áradat csak tartott tovább.Borsos Miklós [PIM][WIKIDATA]
Az első csoportot
K.-ékKozmutzáék is továbbküldték.
Fölös helyük valóban nem volt. Máris ott volt újabb kettő vagy
három.
– Szervusz mamka – mondták a család
asszony leányának
, aki épp akkor lépett ki a
házból.Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
Újra megindult valami vita. Kenyeret, szalonnát
szívesen adnak – magyarázták, mutogatták a sötétben is a háziak, de
bebocsátani senkit sem tudnak. Ki tudja, miféle népek – mondták egymás
közt.
A
vő
vette ki belőlük a maga
három-négyszónyi orosz tudásával.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Ő ajánlotta, hogy ezt a kettőt mégis fogadják be.
Így veszik meg legjobban az éjszakai nyugalmat: ezzel a kettővel
elhárítják a többit. A verandán telepítik le őket.
A
sógornő
azon aggódott, nem
tetvesek-e.Kozmutza Mária [Entitástár]
– Lozs
* Helyesen: vos = tetű (orosz).
– fordult nevetve a vő
a tatárokhoz, miután értésükre adta,
hogy itt hálhatnak –, u vasz nyet?Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
* Nektek nincs? (orosz).
– Nyet, nyet
* Nem, nem (orosz).
–
mondta a két tatár. Nemrég fertőtlenítették őket. Elhálnak a kövön is,
csak tető legyen felettük. Bevezették őket a szűk kis konyhába, ahol az
elsötétítés alatt is éghetett a lámpa. Itt derült ki, hogy a rengeteg
köpeny, puska, ásó és szíj alatt két gyerek lakozott. Az egyik
huszonegy éves volt, a másik huszonhárom. Fekete, ferde szemű, kerek
képű mindkettő.
– I vesa… professzia?
* És a foglalkozásotok?
(orosz).
– gyártotta találomra a szavakat a vő
.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Hosszas mutogatás után világosult meg, hogy Buchhalter, könyvelő. A másik gépkocsivezető
volt: safer.
Ettek, ittak, lehevertek a veranda kövére terített
szőnyegekre, már aludtak is. Nagyon jól aludtak, mondták másnap
reggel. Ismét ettek és ittak, bor helyett ezúttal forró tejet,
megsimogatták a
vő
Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
kislányának
arcát, majd az Illyés Mária [PIM]
apa
büszkélkedő
megjegyzésére kis tatárkánakIllyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
* Tatár
kislány (orosz).
nevezték, s mutatták, hogy szívesen
magukkal viszik, valóban hasonlít az ő apróságaikra. Aztán szívélyesen
elbúcsúztak. – És a puska! – szaladt hirtelen a konyhába a kis
szolgáló.
*Azonosítatlan.
Az este ott rakták le, ott
is feledték volna. – No ha a többi is ilyen volna, akkor nem kellene
nagyon ijedezni – mondta az
anya
.Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
A nyaraló jól a hegy derekában épült, ajtajából
sokáig szemmel követhették a távozókat. A part üres volt, a komp
egyáltalában nem közlekedett.
A telep lakói előbúttak, egymáshoz átkiabálva
tárgyalták az éjjeli kalandot.
Miklósék
azt hitték, már
partizánokkal van dolguk.Borsos Miklós [PIM][WIKIDATA]
Délelőtt tíz óra felé széles karéjban
Szántód
és Szántód [GEO][WIKIDATA]
Zamárdi
felől egy sereg
telezsúfolt csónak tűnt fel, mint valami látványos csónakünnepély. A
bent ülők versenyt eveztek. A tó közepének egy pontján – mintha csak
találkozójuk lett volna – összegyülekeztek, megálltak.Zamárdi [GEO][WIKIDATA]
Óriási dörej rázta meg a levegőt. A fákról – végig
a hegyoldalon – lekerengtek az utolsó, gyér levelek. A dörejt egy
másik követte, egy harmadik. Nem messze a parttól a tóból magas
vízoszlop szökkent fel.
Nehezen lehetett is mást képzelni. Megszűnt az
erős dörej is – a távoli korgásnak engedve át a füleket. Ez már szinte
csendnek hatott. Épp csak a csónakok igyekeztek nyugtalanító
sebességgel a part felé ebben a különös csendben.
A
vő
végre lement a partra, a
műútra. A tavat szegélyező alacsony kőpárkányon épp akkor mászott át
néhány borotválatlan katona, az egyik csónak utasai. A többi
jobbra-balra apróbb csoportokban álldogált.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
– Mi újság odaát? – kérdezte a
vő
.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Vasárnap volt. A
vőn
kívül még két férj jött le a
telepre, egy mérnökIllyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
*A Szopkó nevű szomszéd a tihanyi
Kopaszhegyen.
és egy tengerészkapitány
, aki most a kereskedelmi
minisztériumban dolgozott. De kivételesen lejött lányaihoz
Preszler,Korbuly László [PIM]
*Azonosítatlan személy.
a Hangya
-raktárnok is.Hangya Szövetkezet [WIKIDATA]
– Maradunk – mondta
Korbuly
, a tengerészkapitány. Fiatal ember
volt. Sötét, örmény arcbőre egy árnyalattal világosabb volt,
megfogyatkozott alatta a vér.Korbuly László [PIM]
Ott hagyták a tanácstalanul fülelő katonákat,
Pettendi
*Azonosítatlan személy.
villája felé
indultak, ott gyülekeztek az asszonyok. Az alezredes
*Azonosítatlan személy.
–
a gépkocsivezető társaságában – most is a járművével bajlódott.
Személyautója ezúttal kétkerekű pótteherkocsival érkezett. Ezt a
fourgon-t kellett még jobban a kocsihoz erősíteni. Sajnos, hely már senkinek sem került. Még a sofőr
családját is fel kellett venni, s a csomagoknak is kellett a hely.
– Most mi lesz? – kérdezte tőle gyors
beszédmodorával a
tengerész
.Korbuly László [PIM]
– Mi lesz, mi lesz! – pattogott katonásan
Pettendi.
*Azonosítatlan személy.
– Először is
hagyjatok pihenni egyet. Alig állok a lábamon. Először is megebédelek,
az lesz! Az asszonyok hangulata nem volt nyomott. Ez a
veszély annyi volt még, mint a részegségben a kezdeti kapatosság, az
enyhe spicc. Szemük csillogott, tréfálódtak.
A katonák felől valami fiatal
alhadnagy
*Azonosítatlan személy.
közeledett.
Bőrujjasán itt is, ott is ezüst rangjelzés villogott. – Mindjárt megmondom – mondta nevetve és
körbetekintve a katona –, csak előbb bemegyek az első civil házba,
hogy megkérdezzem. Ez a metódusom, de csalhatatlan! Tegnapelőtt a
tamási
parasztasszonyok már hajnalban
tudták, hogy estére elmegyünk. Mi ugyan más rendelkezést kaptunk, de
estére mégiscsak elmentünk.Tamási [GEO]
– Erre csak egyet mondhatok! Ne féljenek, míg
minket látnak. Mert ha baj lesz, minket aztán úgyse látnak! Elsőnek mi
megyünk el, innen is.
A
vőt
felháborította ez a beszéd.
Nevettek.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Dél lett, délután. A csónakok – változatlan
gyönyörű karéjban – egyre jöttek a túlsó part felől. Oly szép látvány
volt, hogy a lelket akaratlanul is megnyugtatta. A korgás csitult. A
veszély egyre jobban rémhírnek tetszett. A nap is előbújt.
Még csak a vasúti forgalom megbénulása aggasztott.
Nyilván rémhír ez is. Preszler
*Azonosítatlan személy.
kitartott amellett, hogy mindenképpen útnak indul – legfeljebb
visszatér Füredről
.Balatonfüred [GEO][WIKIDATA]
A család
asszony
leánya
elhatározta,
hogy vele tart. A hét végén már volt kilátása valami autóbuszra –
máson nemigen lehetett volna elszállítani ezt a tehetetlen nagy
családot –, ezt most okvetlenül megszerzi; holnap, legkésőbb
holnapután már itt is lesz vele. Addig nem történhet semmi. Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
Férje
– a Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
vő
– vigyáz a
családra. Neki nem tanácsos sem az utazás, sem a mutatkozás.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Néhányan elkísérték egy darabon a vállalkozókat. A
félsziget
sarkánál, az
„orr”-nál vadul vágtató gépkocsi hagyta el őket. Tele volt tömve
csomaggal, de Tihanyi-félsziget [GEO]
Korbuly
megismerte a
vezetőt. Korbuly László [PIM]
Rapaich
vezérezredes volt, az aki egy
nyári délután a Rapaich Dezső [PIM]
földvári
kikötőben oly kínos
hangosan kimondta a haza nevét (amelyet a
Balatonföldvár [GEO]
vő
szerint kettesben is csak halkan
volna szabad kiejteni), s aki épp a nyáron fejezte be szép villájának
építését a rév fölött.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
A
vő
igazságtalannak érezte a
megjegyzést. Nyilván posztjukra siettek! S különben is, mit tehettek
volna egymagukban? A veszély számukra a legnagyobb. Fitogtatásból
vállalják?Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Elérték, elhagyták a kikötőt: hajó már valóban nem
közlekedett. Be kell tehát
Füredre
gyalogolni.Balatonfüred [GEO][WIKIDATA]
A móló végén egy kis termetű katona állt, kínosan,
feszesen, előrevetett lábbal. Épp tán ez az egyenes, kimért tartás
mutatta olyan kicsinek. Fegyverét úgy lógatta keresztben a hátán,
ahogy a vadászok a dupla puskát. A
vő
hirtelen megismerte. Egy kezdő
költő, többször is járt nála a verseivel, legutoljára – mikor már egy
kicsit túlozta a szívességkérést (még azt is tőle tudakolta, hol lehet
egy könyvet megvásárolni) – elég udvariatlanul utasította el a
telefonálást a hivatalban. Hirtelen a neve is eszébe jutott. S az,
hogy Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Mónus
védence volt, különben rokonszenves,
törekvő fiatalember. A saját erejéből magánúton rakta le a
gimnáziumot, miközben dolgozott.Mónus Illés [PIM][WIKIDATA]
A kis katona még feszesebb, még szigorúbb lett,
erélyesen kapta fel a fejét. Szemöldöke még ráncban volt, amikor már
arcát pír öntötte el. Ennek nyomán kisgyermekes zavarodottság. Ő is
megismerte a borostás, a bakancsba, viharkabátba, baszksipkába
öltözött
vőt
.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
–
Siófok
esett el tegnap… azt mondják.
Mi csak itt álljuk az őrséget a semminek estig. Este megyünk
tovább.Siófok [GEO][WIKIDATA]
Visszajövet a
vő
majd felkeresi az őrhelyen, a
kikötő várócsarnokában. Addigra tán lesz valami hír.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
S azzal a
vő
már futott is Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
felesége
és PreszlerékKozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
*Azonosítatlan
személy.
után. A remetebarlangok alatt parasztszekér vágtatott
szembe velük.
Borsos
ugrott le róla, a szobrász. Épp
hozzájuk tartott, megmondani, hogy ők mennek.Borsos Miklós [PIM][WIKIDATA]
Be se fejezte igen mondandóját, amidőn
Preszlerék
*Azonosítatlan személy.
integetésére
megállt valami jármű. Egy autóbusz, Fehérvárig
!
PreszlerékSzékesfehérvár [GEO][WIKIDATA]
*Azonosítatlan személy.
már benne is
voltak; Flóra
szaladva érte el. Alig tudtak
elbúcsúzkodni. A Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
vő
utána lódította a csomagot, jó adag
szomorúsággal maradt ott az úton a szürkületben.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Borsosék
házába mentek, ott voltak a
közelében. Borsos Miklós [PIM][WIKIDATA]
Felesége
csomagolt: a váratlan
alkalom, egy református pap – jelenleg százados – autója másnap
hajnalban indul.Kéry Ilona [PIM]
Megállapodtak, hogy a kulcsot az eresz alá teszik.
A
vő
– ha itt biztonságosabb lenne –
nyugodtan beköltözhet, szívességet tesz vele. Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Borsos
különben is visszatér néhány nap
múlva. Talán el sem megy.Borsos Miklós [PIM][WIKIDATA]
– Az óvóhelyre vermeltük el a krumplit. Senki sem
találhatja meg. Használd egészséggel – mondta
Borsos
.Borsos Miklós [PIM][WIKIDATA]
A kikötőig elkísérte a
vőt
, hogy ő is
hallja, mit tudott meg a kis költőjelölt. De már nem találták meg. A
váróteremben egy más ezred katonái aludtak. A délutániak még
alkonyatkor elvonultak.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
A kikötőtől a révig nem volt vidám az út. Elvétve
puskalövés rezzentette meg a vaksötét éjszakát. A
vőn
az az ostoba
szorongás kezdett elúrhodni, hogy utoljára látta a Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
feleségét
. Ezt az érzést kellett
visszanyomnia. „Ha meghal, azonnal meg kell halni nekem is, mihelyt a
hírt megkapom. Nem várni, hogy még ezt, azt elintézzem.” Ez egyszerűvé
tette a dolgot, némileg megnyugtatta.Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
Az út lenti fordulójánál, az „orrnál”, hirtelen
megállt, később úgy emlékezett erre, hogy a teste szinte magától állt
meg; egyszeriben úgy lecövekelődött, mint a menetelő katonák az
„állj!” vezényszóra. Valóban ez a szó hangzott el a
vaksötétségben.
– Magyar – mondta ugyancsak szinte önmagától a
vő
szája. A szó gyámoltalanul, esetlenül
fordult ki a szájából, olyan volt, mintha nem is tudott volna
felrepülni, ott maradt a sűrű levegőben.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
A
vő
megmagyarázta. „El lehet odáig
menni?”Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
– Odáig igen, de onnan már csak hason – mondta
ezúttal egy harmadik hang, oktatóan, fentebbről; vezetői hang
volt.
A part fordulójánál a kőkerítés kerek pihenőjében
gépfegyverfészek volt ásva – most már ki lehetett venni. A töltények
ott voltak felhalmozva azon a padon, ahol azelőtt a szerelmesek
üldögéltek.
–
Siófokról
várják őket? – kérdezte a
vő.Siófok [GEO][WIKIDATA]
Végre hazaért. Azzal fogadták, hogy délután, alig
néhány perccel a távozásuk után, itt járt
Füredről
autón Balatonfüred [GEO][WIKIDATA]
Dienes
. Okvetlenül, halaszthatatlan ügyben
kell beszélnie a Dienes András [PIM][WIKIDATA]
vővel
. Holnap délig várja a Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
füredi
csendőrüdülőben. Akkor ő is elutazik.Balatonfüred [GEO][WIKIDATA]
A
vő
az emeleti szobában aludt. A
szorongás egy percre megint elfogta. Vegye magához a Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
kislányát
? Csak magát nyugtatná meg.
De annál jobban megijesztené Illyés Mária [PIM]
napát
és Niesner Flóra [Entitástár]
ipát
.Kozmutza Hermil [Entitástár]
Amitől tartott, éjfél után következett be.
Félkörben
Siófoktól
Siófok [GEO][WIKIDATA]
Szemesig
vad zenebonával megkezdődött az
ágyúzás. Egyre közelebbről hangzott, mintha rohanó seregek lábdobaja
lett volna: erre igyekeztek, mintha már itt is álltak volna a ház
körül.Balatonszemes [GEO][WIKIDATA]
Rögtön felébredt, de nem kelt ki az ágyból.
Mozdulatlanul, a sötétben a mennyezetre szegzett szemmel feküdt
reggelig. Ez a próbák éje, a courage de trois heures
du matin-é
* a hajnali három órai bátorságé
,
gondolta, mikor ujja a száraz ajkára, a nyirkos homlokára tévedt. Azon
emésztődött; elér-e a felesége
Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
Pestre
, és vissza tud-e jönni? Itt
maradhatnak-e addig? S ha már holnap megkezdik a Pest [GEO]
félsziget
kiürítését? Hova viszi, hogyan
mozdítja meg ezt a nagy családot? Egyre bizonyosabban és nyomasztóbban
érezte, hogy ráhárul majd a döntés, a vezetés, a felelősség.Tihanyi-félsziget [GEO]
Hajnal felé mintha egy-egy golyó ott robbant volna
az ablak előtt. S mögéjük az az állandó – s állandóan közeledő –
egyenletes korgás. De aztán hirtelen ennek is, annak is vége
szakadt.
A család meglepő nyugodtan ébredt. A nyolcvanhárom
éves, makkegészséges
apa
a jó idegzetű
nagyothallók tekintetének csillogó kíváncsiságával nézett el jobbra
is, balra is a tó felett. (A ház jóval a hegy dereka fölött, kiugró
helyen állt.) Számára semmi változás nem volt, nem is készült a
tájban: keveset hallott, s úgy látszik, megmondani sem mondtak meg
neki semmit. Negyven éve volt nagyothalló. Mintha ez tartotta volna
meg. Arcán az ötven-hatvan évesek pirossága (s nem az aggastyánoké),
hajában – mely idős korára vált szőkéből feketére – csak a halánték
táján csillogott néhány ősz szál. Léptei az évek teltével még
gyorsabbak lettek, legfeljebb egy kicsit megrövidültek. Gyönyörű nap
ígérkezett. A tiszta kék víz kékké tette a tó felett terjengő ködöt
is; ebből kelt ki óriási vörös golyóként a napkorong. A ház élete a
szokott zajjal kezdődött: Kozmutza Hermil [Entitástár]
Marici
, az idősebb leány
Kozmutza Mária [Entitástár]
édesanyját
korholta, amiért megint járni kezdett,
maga végzett valamit. Fájós lábát állandó kenegetéssel és
pihentetéssel kellett volna gyógyítania, egy éve már. Itt tartózkodott
a kisebbik fiú – Niesner Flóra [Entitástár]
Laci
– is, a Kozmutza László [Entitástár][PIM]
feleségével
és a Bruck Adrienne [Entitástár]
kislányával
. Ők még
aludtak. Szerencse volt, mert a Kozmutza Anna [Entitástár]
feleség
volt a legijedősebb
a családban; az a fajta rémüldöző, aki félelmének szüntelenül hangot
is ad. Bruck Adrienne [Entitástár]
Kislányuk
csaknem egyidős volt a másik Kozmutza Anna [Entitástár]
unokával
. Nyilván most pótolják az
éjszakai virrasztást, ha ugyan a dörej nem riasztotta fel őket is. A
tizenhét éves, de korához képest igen alacsony kis
szolgálóIllyés Mária [PIM]
*Azonosítatlan személy.
azon tépelődött, el
merjen-e indulni a faluba a szokásos napi tejért. A vő
kitolta a
verandáról a kerékpárt, felpumpálta. Úgy döntött, hogy gyorsan
bekerekezik Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Füredre
, úgy hogy kilenc-féltízre már itthon
is legyen – húsz-huszonkét kilométer az egész. Elbúcsúzott. Ez az
érthetetlen ellágyulás, amikor magához szorította,
megcsókolta!Balatonfüred [GEO][WIKIDATA]
– Nagyon vigyázz, fiam – mondta az
anya
. Fájós lábán megbiccenve a Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
vőhöz
lépett, a
kézcsókot félszeg öleléssel viszonozta. Szégyellte érzelmeit
kimutatni.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
A nehéz kerékpár most remekül gördült. A katonák a
félsziget
orrában már egész
jól elrendezték a gépfegyverfészket, gallyal is körülrakták. Hatan,
heten voltak, néhány a hegy tövéhez állított guliba-tehergépkocsiból
dugta ki a fejét. Az őrszem ugyanis újból álljt kiáltott.Tihanyi-félsziget [GEO]
– Én vagyok az – mondta a
vő
–, aki tegnap
éjjel is itt jártam. Mi újság?Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Az éjjel az oroszok megkísérelték az átkelést
Siófok
és Siófok [GEO][WIKIDATA]
Füred
közt, vagy száz csónakjuk
volt. Visszaverték őket.Balatonfüred [GEO][WIKIDATA]
A
főherceg
villája fölött a
magas parti úton német katonaszállító kocsik álltak. A kikötő előtt
szintén.Habsburg-Toscanai József Ferdinánd [PIM]
A
füredi
út ellenben teljesen puszta
volt. Csak az a tavasz óta ott piszmogó Balatonfüred [GEO][WIKIDATA]
zalaegerszegi
útkaparó gyűjtögette most is
kényelmesen az útszélről a sarat a leütött jelzőtáblája mögül. A
Zalaegerszeg [GEO]
vő
a nyár elején tőle is tudakozódott
lakás után, s azóta köszönőviszonyban voltak.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
– Most lesz lakás – kiáltotta oda a sebesen haladó
vőnek
. Mire az felelhetett volna, már
messze járt.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Már bent is járt
Füreden
. De előbb még
egy kis rögeszméjének kellett engednie. Akkoriban már eljutott annyira
az orosztanulásban, hogy két kis füzetet teleírt ismeretlen orosz
szóval. Maga készítette tenyérnyi kis füzetek voltak, egy-egy gombostű
tartotta össze őket a gerincüknél. Otthon hagyja, magával vigye őket?
– nem egy indulásánál volt ez az utolsó gondja. Útközben sokszor
tanulhatott, például ha várakoznia kellett, amíg Balatonfüred [GEO][WIKIDATA]
felesége
valamelyik hivatalban vagy boltban
tartózkodott, de épp útközben veszélyt is hozhattak rá ezek a füzetek
egy netán való igazoltatás, vagy kivált motozás esetén: nem
bizonyítják-e döntően orosz érdeklődését s rokonszenvét? A mostani
útra indulásnál csak a sietség küszöbölte ki a tétovázás e szokásos
perceit: a füzetek zsebében maradtak. Annál nagyobb erővel
jelentkezett az aggodalom: mi történik, ha mégis megtalálják őket
nála? Sose volt oly valószínű s oly veszélyes az igazoltatás, mint
most, a front közeledtével. Végre is összetépte s eldobta a füzeteket,
azonnal megbánva, hogy így cselekedett. De néhány száz méterrel odébb
már a megbánáshoz újabb aggodalom társult: eléggé összetépte-e az
esetleges áruló bűnjeleket, s elég jól szétszórta-e őket? Az állomásra
vezető út kereszteződésénél, ahol a tábori csendőrök minden gépkocsit
megállítottak, most is nagy tömeg várakozott, hogy Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
Pest
felé valami alkalmatosságot kapjon.Pest [GEO]
Hajnal óta egyetlen kocsi sem érkezett lentről,
Tihany
vagy Tihany [GEO]
Aszófő
felől.Aszófő [GEO][WIKIDATA]
– Vonat? – kiáltotta oda a
vő
.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
– A százados úr nemrég ment el – mondta a
csendőrüdülőben a portás. A
vő
nagyot lélegezve tolta hátra
verejtékes homlokáról a kucsmát.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
A fűtetlen ebédlő három-négy vendége közül egy
harminc-harmincöt év körüli, nyúlánk, lengyelbundás férfi állt fel a
reggelije mellől a
vő
fürkésző körülpillantására. Kezet
fogtak.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
A
vő
egy pillanatra kiábrándultságot
érzett. Mit várhat ettől az embertől? Feje tetején korán kopaszodó,
koromfekete hajú, vastag szemöldökű férfi volt, az 1840-es évek
székelyes szépségideálja, amilyen a fiatal Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Wesselényi
, a fiatal Wesselényi Miklós [PIM][WIKIDATA]
Széchenyi
lehetett. Vékony bajusza alatt és
fölött sötét borosta – azt a bajuszt a borbély faragta olyan kackiás
vékonyra. A fej is Széchenyi István [PIM][WIKIDATA]
Wesselényies
tartással
egyenesedett a nyakon. A szemöldök összevonódott, a helyzet
komolyságát jelezte. (Mindennek kisfiús kedvességét csak jóval később
fedezte föl a Wesselényi Miklós [PIM][WIKIDATA]
vő
.)Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
A százados azzal kezdte, miért próbált
beleavatkozni oly állhatatosan újra s újra, már a tavasz óta a
vő
sorsába. (Ő volt, aki márciusban
egyenruhásan s fegyveresen megjelent a szerkesztőségben, a hivatalban,
a Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Pajor
szanatóriumban, majd a lakáson,
mindenütt elsősorban is méltó és érthető riadalmat keltve.) „Egyetlen
példány vagy, kérlek, mondta halkan, de nyakát még egyenesebbre
igazítva. Olyan értéke vagy a magyarságnak, mint a lispei forrás vagy
a Pajor Sándor [PIM][WIKIDATA]
Mátra
, vagy a… Az
ilyen értékre vigyázni közkötelesség!”Mátra [GEO][WIKIDATA]
Kettőjük közt a távolság ettől még nagyobbra nőtt,
a
vő
szinte emelt magán egyet
kényelmetlenségében.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Sikerült azt is tökéletesen elintéznie, amire a
vő
a felesége útján megkérte. „Mert
először is azt kell eldöntened, hogy IlonkáékhozIllyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
*Azonosítatlan
személy.
mégy-e vagy sem” – mondta. Hosszasan fejtegette
mindkét eshetőség mibenlétét. Vagyis kiderült, hogy lényegében semmi
sem intéződött el? A jóakarat, a megnyugtató férfias segítővágy csak
úgy sugárzott róla. Ez áramlott az egy másodperccel tovább tartó meleg
kézfogásából is. Elbúcsúztak.
„Hiába tettem meg ezt az utat” gondolta a
vő
, s már állt is fel búcsúzkodni. Most
pattant ki az egyetlen realitás. Van még egy hely a teherautón,
amellyel a százados egy óra múlva Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Pestre
indul. „Nem az enyém
a kocsi, de egy jó pajtásom rendelkezik vele. Okvetlenül velünk kell
jönnöd!” „A család nélkül nem mehetek”, mondta a Pest [GEO]
vő
. „A Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
kislányodnak
majd szorítunk valahogy
helyet.” „De azonkívül még ott van az Illyés Mária [PIM]
ipam
, Kozmutza Hermil [Entitástár]
napam
, a Niesner Flóra [Entitástár]
sógornőm
, a Kozmutza Mária [Entitástár]
sógorom
, annak a Kozmutza László [Entitástár][PIM]
felesége
és a Bruck Adrienne [Entitástár]
kislánya
, meg a
szolgálónk,Kozmutza Anna [Entitástár]
*Azonosítatlan személy.
mind beteg vagy
tehetetlen.” A százados azzal állhatatoskodott, hogy a vőnek
tárgyilagosan
kell néznie és kezelnie a beléhelyezett magyar értéket. A kapuban
megállapodtak, hogy amint felér, segítéségére lesz Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Flórának
a tehergépkocsi megszerzésében,
azonnal jelentkezik nála.Kozmutza Flóra [PIM][WIKIDATA]
„Teljesen hiába jártam” gondolta
visszakerekeztében a
vő
. Hátszelet kapott, egyre
vadabbul igyekezett előre. Az Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
aszófői
útkanyar előtt néhány száz
méterre, ott, ahol – – –Aszófő [GEO][WIKIDATA]
A város oly kiáltóan hasonlított a háborús filmek
nyüzsgő-bomló front mögötti városához, hogy az utcák hirtelen
elhajlásaiban, a sarkok fordulóinál azt hitte az ember, hogy kulisszák
mögé kanyarodik, vödröket, létrákat lát, s majd vetítőlámpákat,
felgyűrt ingujjú producereket, ennek a bolond zűrzavarnak az
igazgatóit. A teherautó hirtelen rést talált az előtte vánszorgó
igáskocsik között, s szinte paripaszökkenéssel egy szűk kis utcán át
kivágtatott a Fő térre. Még az utcák is olyan keskenyek, zegzugosak és
szutykosak voltak, mint az
amerikai
filmek Egyesült Államok [GEO]
normandiai
kisvároskáiban. Összeszűkültek? A
természet ilyen akarnoksággal utánozza a művészetet, a gép- és
pacsuliszagút is? A Normandia [GEO][WIKIDATA]
vő
nem ilyen emléket őrzött Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
Veszprémről
. Lekászálódott a sárhányóról, de a
vastag csergét a vállán tartotta, be-bevágott ide is a kemény éles
Veszprém [GEO][WIKIDATA]
bakonyi
szél. Kiszállt a vezető mellől
BecskiBakony [GEO][WIKIDATA]
*Azonosítatlan személy.
is. Elment, de már
jött is vissza. „Most kezdődik”, gondolta már ennyi után is a
vő
. Szorongás fogta
el, valamiféle émely. Egy hatásvadászó, ezerszer látott, rossz film
kezdődik körülötte, amelyből – akárhogy is viszolyog tőle az ízlése –
nem tud kilépni. „Itt fognak hagyni”, gondolta az előérzetnek azon a
fokán, amely már egyrangú a tudomással. Két repülőgép szállt, szinte
futott el a város felett, hirtelen olyan alacsonyra ereszkedve, hogy
mindenki megérezte: menekülnek. Még lejjebb szálltak, mintha
valamelyik padláson akartak volna megbújni. Itt hagynak az egész
családdal, gondolta válla közé húzott fejével a gépek felé fordulva a
Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
vő
. Annyira tudta, hogy ott fogják
hagyni azzal a tehetetlen hét lélekkel az idegen város közepén, hogy
már tudomásul is vette, nem is tiltakozott ellene. Talán ezért is volt
sikertelen a könyörgése. Tudta ezt is, s csak olyasféleképp fogott
újra és újra a szóba, ahogy a szolga újra és újra elmegy ura
parancsára valami kölcsönért, noha maga tudja jól, hogy hasztalan.Illyés Gyula [PIM][WIKIDATA]
– Az
ipam
nyolcvannégy éves, az
Kozmutza Hermil [Entitástár]
anyósom
hetven… – kezdte szinte gépiesen, aztán fél
óra múlva:Niesner Flóra [Entitástár]
– Tessék kiszállni – mondta a tiszticsizmás férfi;
Veszprémtől
fogva ő rendelkezett a teherautóval;
BecskiVeszprém [GEO][WIKIDATA]
*Azonosítatlan személy.
szerint neki kellett
volna már egy hete Pesten
lennie. Még a bútorait se
szállította el. Azért kellett lerakodni, hogy először az ő holmiját
rakják be. A vezető (szakaszvezetői rangban) és a kocsikísérő őrmester
már el is kezdték cipelni a ládákat egy mélyebben fekvő meredek
utcából, ahova az autó nem mehetett le, mert fölfele nem bírt volna
kivergődni.Pest [GEO]