Schöpflin Aladár
Irodalomtörténetéről
Schöpflin Aladár [PIM]
Az irodalomtörténetek, akár a szótárak, évtizedekre szólnak;
hogy semmi hiba ne kerüljön beléjük, azt csak valami nagy kollektív munkával lehetne
elérni, ha egyáltalában lehetne könyvet kollektíven írni. Tán ha minden példányhoz
fehér lapot mellékelnének, ahogy a szótárakhoz szokás, azzal a kérelemmel, hogy ki-ki
szíveskedjék közölni a szerzővel, milyen hiányt tapasztal a műben? Az ötlet, tudom,
képtelen; bár nem lenne érdektelen olvasmány a pótkötet, melyben a címszavak
elmondanák, mint vélekednek a róluk írt jellemzésről és jelentésről. Ilyesmire
vállalkozom,
Schöpflin
irodalomtörténetével kapcsolatban.Schöpflin Aladár [PIM]
Feladatom kicsit kényes, de egyáltalában nem nehéz, nem is
érdekes. Kiigazítani szeretnék egy-két dolgot, melyet mindenkinél jobban ismerek; rám
vonatkozik. Érdekesnek azért nem érdekes (már a viszályszimatolók számára), mert nem
megbántott hiúság vezet, hanem csak szürke igazságérzet; könnyűnek azért könnyű, mert
új dolgot előállítani vagy megfogalmazni nehéz, de már meglévőt odébbállítani nem az;
végül azért kényes, mert látszólagos szerénységem első pillanatra talán nyegleségnek
fog látszani. Szerepemet és helyemet a könyvben ugyanis túlzottnak érzem.
A túlértékelést még akkor is röstellném (mint holmi
orgazdaságot), ha ezzel más értékén nem esnék csorba. De esik, elsősorban
Erdélyi Józsefén
. A néppel való belső, mély szolidaritást, egy eddig
néma társadalmi réteg megszólaltatását, mindazt, amit Erdélyi József [PIM]
Schöpflin
rólam szólva mond, először Schöpflin Aladár [PIM]
Erdélyiről
szólva kellett volna elmondania. Mindezen
a téren övé az elsőség; az összehasonlító rajz bemutatása tehát épp fordítva lett
volna jellemző: nem ő hasonlít rám, hanem én őrá, már csak ezért is, mert ő előbb
jött a világra és az irodalomba. Nem mint költő vitázom Erdélyi József [PIM]
Schöpflinnel
.
Kritikával magam is foglalkoztam, nyilván ennek révén sikerült szert tennem arra,
hogy saját működésemet is tárgyilagosan láthassam, az alkotókra állítólag oly
jellemző önhittség nélkül.Schöpflin Aladár [PIM]
A próza terén éppúgy másra kell hárítanom az elsőség érdemét.
A Dél- és című könyveitől kell számítani, de
Dunántúl
bajait előttem már Dunántúl [GEO]
Fülep
, Fülep Lajos [PIM]
Kodolányi
és
Kodolányi János [PIM]
Németh Imre
is feltárta. Németh Imre [PIM]
Schöpflin
megállapítja ugyan (ő
állapítja meg először), hogy az irodalmi népleíró mozgalmat Schöpflin Aladár [PIM]
Nagy Lajos
Nagy Lajos [PIM]
Három magyar város
Kiskunhalom
Nagy Lajos
szerepét e téren nem domborítja ki eléggé, hatását nem
vizsgálja. Ezt azért hiányolom, mert jó egynéhány cikkben láttam már az újabb
népleíró művek élén (mintegy azok megindítójaként) egyik prózai munkám címét. Holott
azt is a harmadik vagy negyedik hely illetheti.Nagy Lajos [PIM]
Ifjú és túlzó demokrata koromban komolyan foglalkoztam olyan
irodalmi lap tervével, melybe – a magántulajdon elleni következetes állásfoglalásképp
– mindenki névtelenül dolgozott volna, a költők is. Ez jutott eszembe
Schöpflin
kitűnő könyvének olvasása közben. Micsoda ragyogó távlatokat nyitott ő, valahányszor
eszmeáramlatokat kellett ábrázolnia, s nem alakokat, eredményt s nem (szörnyű szó)
irodalompolitikát. Kortárs-irodalomtörténetet, hogy még egy képtelen ötlettel
szolgáljak, tulajdonképpen nevek nélkül kellene írni. Akár a modern festményeken, itt
is a kép egysége a fontosabb. Schöpflin Aladár [PIM]
Schöpflin
pompás Schöpflin Aladár [PIM]
Corot
-tájakat festett, ám a szemlélő ismerős szakállakat és
bibircsókokat keres, mint egy Corot, Jean-Baptiste Camille [WIKIDATA]
Fantin-Latour
csoportképen,
melyen Fantin-Latour, Henri [WIKIDATA]
Rimbaud
és Rimbaud, Arthur [WIKIDATA]
Verlaine
valóban rögtön megtalálható, a francia
művészet azonban csak hosszas keresés után. Június elején írom e sorokat, Verlaine, Paul [WIKIDATA]
Schöpflin
könyvéről még nem olvastam bírálatot, de el tudom képzelni, mi jön. Nyugodt embernek
s kritikusnak ismerem őt. Kéretlenül is hány fehér lapot kap majd vissza. Ha mérleget
csinál majd belőlük, tegye ezt az enyémet is a serpenyőbe; ezt kapta azoktól, akiket
megdicsért. Nehéz mesterség, tiszteletet érzek iránta.Schöpflin Aladár [PIM]